Die Verzierung der Kirche schritt planmäßig voran.
Bestimmung Satz „Die Verzierung der Kirche schritt planmäßig voran.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
schritt voran
Übersetzungen Satz „Die Verzierung der Kirche schritt planmäßig voran.“
Die Verzierung der Kirche schritt planmäßig voran.
Dekorasjonen av kirken gikk planmessig fremover.
Украшение церкви шло по плану.
Kirkon koristelu eteni suunnitelman mukaan.
Аздабленне царквы прасоўвалася па плане.
A decoração da igreja avançou conforme o planejado.
Украсата на църквата напредваше по план.
Ukrašavanje crkve napredovalo je prema planu.
La décoration de l'église avançait selon le plan.
A templom díszítése tervszerűen haladt.
Dekoracija crkve napredovala je prema planu.
Оздоблення церкви відбувалося за планом.
Ozdobenie kostola prebiehalo podľa plánu.
Okrasitev cerkve je potekala po načrtu.
چرچ کی سجاوٹ منصوبے کے مطابق آگے بڑھ رہی تھی۔
La decoració de l'església avançava segons el pla.
Украсувањето на црквата напредуваше согласно планот.
Dekoracija crkve je napredovala prema planu.
Dekorationen av kyrkan gick enligt plan.
Η διακόσμηση της εκκλησίας προχωρούσε σύμφωνα με το σχέδιο.
The decoration of the church proceeded according to plan.
La decorazione della chiesa procedeva secondo i piani.
La decoración de la iglesia avanzaba según lo planeado.
Ozdobení kostela probíhalo podle plánu.
Eliza dekoratzea planifikatu bezala aurrera doa.
تقدم تزيين الكنيسة وفقًا للخطة.
教会の装飾は計画通りに進んでいました。
تزئین کلیسا طبق برنامه پیش میرفت.
Dekoracja kościoła postępowała zgodnie z planem.
Decorația bisericii a avansat conform planului.
Dekorationen af kirken skred planmæssigt frem.
הקישוט של הכנסייה התקדם לפי התוכנית.
Kilisenin süslemesi planlı bir şekilde ilerliyordu.
De versiering van de kerk vorderde volgens plan.