Die Verwirrung spottet jeder Beschreibung.
Bestimmung Satz „Die Verwirrung spottet jeder Beschreibung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Verwirrung spottet jeder Beschreibung.“
Die Verwirrung spottet jeder Beschreibung.
The confusion beggars description.
A confusão é incrível, indescritível.
La confusion défie toute description.
De verwarring tart iedere beschrijving.
Forvirringen er uten beskrivelse.
Смущение не поддается описанию.
Sekasorto on kuvaamaton.
Смута не паддаецца апісанню.
Объркването не подлежи на описание.
Zbunjenost ne podliježe opisu.
A zűrzavar leírhatatlan.
Zbunjenost ne može biti opisana.
Плутанина не підлягає опису.
Zamieňanie sa nedá opísať.
Zmeda se ne da opisati.
پریشانی کی کوئی وضاحت نہیں ہے۔
La confusió no té descripció.
Збунетоста не подлежи на опишување.
Zbunjenost ne može biti opisana.
Förvirringen kan inte beskrivas.
Η σύγχυση δεν περιγράφεται.
La confusione sfida ogni descrizione.
La confusión desafía toda descripción.
Zmatek se vymyká jakémukoli popisu.
Nahastea deskribapen oroen irainoa da.
الارتباك يتحدى أي وصف.
混乱はどんな説明にも当てはまらない。
سرگردانی هر توصیفی را به چالش میکشد.
Zamieszanie wymyka się wszelkim opisom.
Confuzia sfidează orice descriere.
Forvirringen kan ikke beskrives.
הבלבול מתעלה על כל תיאור.
Kargaşa her tanıma meydan okuyor.