Die Verletzte kollabierte immer wieder auf dem Weg ins Krankenhaus.

Bestimmung Satz „Die Verletzte kollabierte immer wieder auf dem Weg ins Krankenhaus.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Verletzte kollabierte immer wieder auf dem Weg ins Krankenhaus.

Deutsch  Die Verletzte kollabierte immer wieder auf dem Weg ins Krankenhaus.

Norwegisch  Den skadde kollapset stadig på vei til sykehuset.

Russisch  Пострадавшая снова и снова падала в пути в больницу.

Finnisch  Vammainen romahti jatkuvasti matkalla sairaalaan.

Belorussisch  Пацярпелая зноў і зноў калабавала па дарозе ў бальніцу.

Portugiesisch  A ferida desmaiou repetidamente a caminho do hospital.

Bulgarisch  Пострадалата колабираше отново и отново по пътя към болницата.

Kroatisch  Povrijeđena je iznova i iznova kolabirala na putu do bolnice.

Französisch  La blessée s'est effondrée encore et encore sur le chemin de l'hôpital.

Ungarisch  A sérült újra és újra összeesett az úton a kórházba.

Bosnisch  Povrijeđena je iznova i iznova kolabirala na putu do bolnice.

Ukrainisch  Постраждала знову і знову колабіювала дорогою до лікарні.

Slowakisch  Zranená sa znova a znova zrútila na ceste do nemocnice.

Slowenisch  Povrejena je znova in znova kolapsirala na poti v bolnišnico.

Urdu  زخمی بار بار ہسپتال جاتے ہوئے بے ہوش ہو گئی.

Katalanisch  La ferida va col·lapsar-se una i altra vegada pel camí de l'hospital.

Mazedonisch  Повредената повторно колабираше на патот до болницата.

Serbisch  Povređena je iznova i iznova kolabirala na putu do bolnice.

Schwedisch  Den skadade kollapsade gång på gång på väg till sjukhuset.

Griechisch  Η τραυματίας κατέρρευσε ξανά και ξανά στο δρόμο προς το νοσοκομείο.

Englisch  The injured person collapsed repeatedly on the way to the hospital.

Italienisch  La ferita è collassata ripetutamente mentre andava all'ospedale.

Spanisch  La herida colapsó una y otra vez en el camino al hospital.

Tschechisch  Zraněná se znovu a znovu zhroutila na cestě do nemocnice.

Baskisch  Lesionatua etengabe kolapsatzen ari zen ospitalera bidean.

Arabisch  المصابة انهارت مرارًا وتكرارًا في طريقها إلى المستشفى.

Japanisch  負傷者は病院に向かう途中で何度も倒れました。

Persisch  مجروح بارها در راه بیمارستان بیهوش شد.

Polnisch  Ranna wielokrotnie zemdlała w drodze do szpitala.

Rumänisch  Rănita a colapsat din nou și din nou pe drumul spre spital.

Dänisch  Den tilskadekomne kollapsede gang på gang på vej til hospitalet.

Hebräisch  הפצועה קרסה שוב ושוב בדרך לבית החולים.

Türkisch  Yaralı hastaneye giderken tekrar tekrar bayıldı.

Niederländisch  De gewonde viel steeds weer flauw op weg naar het ziekenhuis.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 149077



Kommentare


Anmelden