Die Unternehmen brauchen nicht Kredite, sondern Bargeld.

Bestimmung Satz „Die Unternehmen brauchen nicht Kredite, sondern Bargeld.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Die Unternehmen brauchen nicht Kredite, sondern Bargeld.

Deutsch  Die Unternehmen brauchen nicht Kredite, sondern Bargeld.

Slowenisch  Podjetjem ne potrebujejo posojil, temveč gotovine.

Hebräisch  החברות לא צריכות הלוואות, אלא מזומן.

Bulgarisch  Компаниите не се нуждаят от кредити, а от кеш.

Serbisch  Preduzećima nisu potrebni krediti, već gotovina.

Italienisch  Le aziende non hanno bisogno di prestiti, ma di contante.

Ukrainisch  Компаніям не потрібні кредити, а готівка.

Dänisch  Virksomhederne har ikke brug for lån, men kontanter.

Belorussisch  Кампаніям не патрэбны крэдыты, а наяўныя грошы.

Finnisch  Yritykset eivät tarvitse lainoja, vaan käteistä.

Spanisch  Las empresas no necesitan préstamos, sino efectivo.

Mazedonisch  Компаниите не им требаат кредити, туку готовина.

Baskisch  Enpresek ez dute maileguak behar, baizik eta dirua.

Türkisch  Şirketlerin kredilere değil, nakit paraya ihtiyacı var.

Bosnisch  Preduzećima nisu potrebni krediti, već gotovina.

Kroatisch  Tvrtkama nisu potrebni krediti, već gotovina.

Rumänisch  Companiile nu au nevoie de împrumuturi, ci de numerar.

Norwegisch  Bedriften trenger ikke lån, men kontanter.

Polnisch  Firmy nie potrzebują kredytów, lecz gotówki.

Portugiesisch  As empresas não precisam de empréstimos, mas sim de dinheiro em espécie.

Französisch  Les entreprises n'ont pas besoin de prêts, mais de liquidités.

Arabisch  لا تحتاج الشركات إلى قروض، بل إلى نقد.

Russisch  Компании не нужны кредиты, а наличные деньги.

Urdu  کمپنیوں کو قرضوں کی ضرورت نہیں ہے، بلکہ نقد رقم کی ضرورت ہے۔

Japanisch  企業は融資を必要とせず、現金が必要です。

Persisch  شرکت‌ها به وام نیاز ندارند، بلکه به نقدینگی نیاز دارند.

Slowakisch  Podnikom netreba úvery, ale hotovosť.

Englisch  Companies do not need loans, but cash.

Schwedisch  Företagen behöver inte lån, utan kontanter.

Tschechisch  Firmy nepotřebují půjčky, ale hotovost.

Griechisch  Οι επιχειρήσεις δεν χρειάζονται δάνεια, αλλά μετρητά.

Katalanisch  Les empreses no necessiten crèdits, sinó efectiu.

Niederländisch  Bedrijven hebben geen leningen nodig, maar contant geld.

Ungarisch  A vállalatoknak nincs szükségük kölcsönökre, hanem készpénzre.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Konjunktur-Programme für Unternehmen



Kommentare


Anmelden