Die Traumfänger beschützen unsere Nachtruhe.
Bestimmung Satz „Die Traumfänger beschützen unsere Nachtruhe.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Traumfänger beschützen unsere Nachtruhe.“
Die Traumfänger beschützen unsere Nachtruhe.
"Ловец снов" охраняет наш ночной покой.
Drømmefangere beskytter vår nattero.
Unisiepparit suojaavat yörauhaamme.
Сны ловцы абараняюць наш спакой ноччу.
Os apanhadores de sonhos protegem nosso descanso noturno.
Мечтателите защитават нашия нощен покой.
Lovci snova štite naš noćni mir.
Les attrape-rêves protègent notre sommeil nocturne.
A álomfogók védik az éjszakai nyugalmunkat.
Lovci snova štite naš noćni mir.
Ловці снів захищають наш нічний спокій.
Lapače snov chránia náš nočný pokoj.
Lovci sanj zaščitijo našo nočno mirnost.
خوابوں کے شکار کرنے والے ہماری رات کی نیند کی حفاظت کرتے ہیں۔
Els atrapa-somnis protegeixen el nostre descans nocturn.
Ловците на соништата ја заштитуваат нашата ноќна тишина.
Lovci snova štite naš noćni mir.
Drömfångare skyddar vår nattsömn.
Οι κυνηγοί ονείρων προστατεύουν την νυχτερινή μας ηρεμία.
Dream catchers protect our night rest.
I catturatori di sogni proteggono il nostro riposo notturno.
Los atrapasueños protegen nuestro descanso nocturno.
Lapače snů chrání náš noční klid.
Amets harrapariak gure gau atseden babesten du.
أحلام الصيادين تحمي راحتنا الليلية.
ドリームキャッチャーは私たちの夜の安らぎを守ります。
دستگیرندههای خواب از آرامش شبانه ما محافظت میکنند.
Łapacze snów chronią nasz nocny spokój.
Prindătorii de vise ne protejează somnul de noapte.
Drømmefangere beskytter vores nattero.
תופסי חלומות מגנים על מנוחת הלילה שלנו.
Rüya avcıları gece dinlenmemizi korur.
Droomvangers beschermen onze nachtrust.