Die Theorie ist zu abstrakt für mich.
Bestimmung Satz „Die Theorie ist zu abstrakt für mich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Theorie ist zu abstrakt für mich.“
Die Theorie ist zu abstrakt für mich.
Teorija je zame preveč abstraktna.
התיאוריה היא מדי מופשטת בשבילי.
Теорията е твърде абстрактна за мен.
Teorija je previše apstraktna za mene.
La teoria è troppo astratta per me.
Теорія занадто абстрактна для мене.
Teorien er for abstrakt for mig.
Тэорыя занадта абстрактная для мяне.
Teoria on liian abstrakti minulle.
La teoría es demasiado abstracta para mí.
Теоријата е премногу апстрактна за мене.
Teoria niretzat gehiegi abstraktua da.
Teori benim için çok soyut.
Teorija je previše apstraktna za mene.
Teoria este prea abstractă pentru mine.
Teorija je previše apstraktna za mene.
Teorien er for abstrakt for meg.
Ta teoria jest zbyt abstrakcyjna dla mnie.
A teoria é abstrata demais para mim.
النظرية مجردة جدًا بالنسبة لي.
La théorie est trop abstraite pour moi.
Эта теория слишком абстрактна для меня.
یہ نظریہ میرے لیے بہت تجریدی ہے۔
その理論は私にはあまりにも抽象的です。
این نظریه برای من خیلی انتزاعی است.
Teória je pre mňa príliš abstraktná.
The theory is too abstract for me.
Teorin är för abstrakt för mig.
Teorie je pro mě příliš abstraktní.
Η θεωρία είναι πολύ αφηρημένη για μένα.
De theorie is te abstract voor mij.
La teoria és massa abstracta per a mi.
A teória túl absztrakt számomra.