Die Türklingel schnarrte beharrlich, wieder und wieder.

Bestimmung Satz „Die Türklingel schnarrte beharrlich, wieder und wieder.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Türklingel schnarrte beharrlich, wieder und wieder.

Deutsch  Die Türklingel schnarrte beharrlich, wieder und wieder.

Norwegisch  Dørklokken ringte insisterende, igjen og igjen.

Russisch  Дверной звонок настойчиво звонил снова и снова.

Finnisch  Oven soitto soitti itsepintaisesti, yhä ja yhä.

Belorussisch  Дзверны званок настойліва гудзеў, зноў і зноў.

Portugiesisch  A campainha insistia, repetidamente.

Bulgarisch  Вратата звънеше настоятелно, отново и отново.

Kroatisch  Zvono na vratima uporno je zvonilo, iznova i iznova.

Französisch  La sonnette insistait, encore et encore.

Ungarisch  A csengő kitartóan zúgott, újra és újra.

Bosnisch  Zvonac na vratima uporno je zvonio, iznova i iznova.

Ukrainisch  Дзвоник на дверях наполегливо дзвонив знову і знову.

Slowakisch  Zvonček na dverách neúnavne zvonil znova a znova.

Slowenisch  Zvon na vratih je vztrajno zvonil znova in znova.

Urdu  دروازے کی گھنٹی مستقل طور پر بج رہی تھی، بار بار۔

Katalanisch  El timbre de la porta sonava insistentment, una i altra vegada.

Mazedonisch  Звонецот на вратата упорно ѕвонише, повторно и повторно.

Serbisch  Zvonac na vratima uporno je zvonio, iznova i iznova.

Schwedisch  Dörrklockan ringde envist, om och om igen.

Griechisch  Η πόρτα χτύπησε επίμονα, ξανά και ξανά.

Englisch  The doorbell rang insistently, again and again.

Italienisch  Il campanello suonava insistentemente, ancora e ancora.

Spanisch  El timbre sonaba insistentemente, una y otra vez.

Tschechisch  Zvonek na dveřích neúnavně zvonil znovu a znovu.

Baskisch  Ateoaren kanpaia behin eta berriro jo zuen.

Arabisch  جرس الباب رن بإصرار، مرة بعد مرة.

Japanisch  ドアベルがしつこく鳴り続けた、何度も何度も。

Persisch  زنگ در به طور مداوم به صدا درآمد، بارها و بارها.

Polnisch  Dzwonek do drzwi uporczywie dzwonił, raz po raz.

Rumänisch  Soneria ușii suna insistent, din nou și din nou.

Dänisch  Dørklokken ringede insisterende, igen og igen.

Hebräisch  הפעמון בדלת צלצל בהתמדה, שוב ושוב.

Türkisch  Kapı zili ısrarla çaldı, tekrar tekrar.

Niederländisch  De deurbel rinkelde volhardend, keer op keer.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 722198



Kommentare


Anmelden