Die Szene in der Schmiede wurde aus dem Film herausgeschnitten.
Bestimmung Satz „Die Szene in der Schmiede wurde aus dem Film herausgeschnitten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Szene in der Schmiede wurde aus dem Film herausgeschnitten.“
Die Szene in der Schmiede wurde aus dem Film herausgeschnitten.
The scene at the smithy was cut out of the film.
La scène dans la forge a été coupée du film.
Scenen i smia ble kuttet ut av filmen.
Сцена в кузнице была вырезана из фильма.
Kohtaus seppästä leikattiin pois elokuvasta.
Сцэна ў кузні была выдалена з фільма.
A cena na forja foi cortada do filme.
Сцената в ковачницата беше изрязана от филма.
Scena u kovačnici izrezana je iz filma.
A jelenetet a kovácsban kivágták a filmből.
Scena u kovačnici je izrezana iz filma.
Сцена в кузні була вирізана з фільму.
Scéna v kováčskej dielni bola vystrihnutá z filmu.
Scena v kovačnici je bila izrezana iz filma.
بھٹی میں منظر فلم سے کاٹ دیا گیا۔
L'escena a la forja va ser retallada de la pel·lícula.
Сцената во ковачницата беше исечена од филмот.
Scena u kovačnici je izrezana iz filma.
Scenen i smedjan klipptes bort från filmen.
Η σκηνή στο σιδηρουργείο κόπηκε από την ταινία.
La scena nella fucina è stata tagliata dal film.
La escena en la forja fue cortada de la película.
Scéna v kovářské dílně byla vystřižena z filmu.
Lantegiko eszena filmatik moztu zen.
تم قطع المشهد في ورشة الحدادة من الفيلم.
鍛冶屋のシーンは映画からカットされました。
صحنه در آهنگری از فیلم حذف شد.
Scena w kuźni została wycięta z filmu.
Scena din fierărie a fost tăiată din film.
Scenen i smedjen blev klippet ud af filmen.
הסצנה בסדנת הנפחות נערכה מהסרט.
Demirci sahnesi filmden çıkarıldı.
De scène in de smederij is uit de film geknipt.