Die Straße ist geteert worden.

Bestimmung Satz „Die Straße ist geteert worden.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Die Straße ist geteert worden.

Deutsch  Die Straße ist geteert worden.

Englisch  The road has been tarred.

Französisch  La route a été goudronnée.

Norwegisch  Veien er asfaltert.

Russisch  Улица была асфальтирована.

Finnisch  Katu on asfaltattu.

Belorussisch  Вуліца была асфальтавана.

Portugiesisch  A rua foi asfaltada.

Bulgarisch  Улицата е асфалтирана.

Kroatisch  Ulica je asfaltirana.

Ungarisch  Az utat aszfaltozták.

Bosnisch  Ulica je asfaltirana.

Ukrainisch  Вулиця була асфальтована.

Slowakisch  Ulica bola asfaltovaná.

Slowenisch  Ulica je bila asfaltirana.

Urdu  سڑک کو اسفالٹ کیا گیا ہے۔

Katalanisch  El carrer ha estat asfaltat.

Mazedonisch  Улицата е асфалтирана.

Serbisch  Ulica je asfaltirana.

Schwedisch  Gatan har asfalterats.

Griechisch  Ο δρόμος έχει ασφαλτοστρωθεί.

Italienisch  La strada è stata asfaltata.

Spanisch  La calle ha sido asfaltada.

Tschechisch  Ulice byla asfaltována.

Baskisch  Kalea asfaltatu da.

Arabisch  تم تعبيد الشارع.

Japanisch  道路がアスファルト舗装されました。

Persisch  خیابان آسفالت شده است.

Polnisch  Ulica została wyasfaltowana.

Rumänisch  Strada a fost asfaltată.

Dänisch  Vejen er blevet asfalteret.

Hebräisch  הרחוב אספלט.

Türkisch  Sokak asfaltlandı.

Niederländisch  De straat is geasfalteerd.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3760558



Kommentare


Anmelden