Die Steifheit in seinem Nacken ließ nach.
Bestimmung Satz „Die Steifheit in seinem Nacken ließ nach.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Die Steifheit in seinem Nacken
Übersetzungen Satz „Die Steifheit in seinem Nacken ließ nach.“
Die Steifheit in seinem Nacken ließ nach.
Stivheten i nakken hans avtok.
Жесткость в его шее уменьшилась.
Jäykkyys hänen niskassaan väheni.
Цвёрдасць у ягоным шыі зменшылася.
A rigidez em seu pescoço diminuiu.
Стегнатостта в шията му намаля.
Tvrdoća u njegovom vratu je popustila.
La raideur dans son cou a diminué.
A nyakában lévő merevség csökkent.
Tvrdoća u njegovom vratu je popustila.
Жорсткість у його шиї зменшилася.
Stuhnutosť v jeho krku sa znížila.
Trdota v njegovem vratu je popustila.
اس کی گردن میں سختی کم ہوگئی۔
La rigidesa al seu coll va disminuir.
Стегнатоста во неговиот врат се намали.
Tvrdoća u njegovom vratu je popustila.
Stiffheten i hans nacke minskade.
Η ακαμψία στον λαιμό του μειώθηκε.
The stiffness in his neck decreased.
La rigidità nel suo collo è diminuita.
La rigidez en su cuello disminuyó.
Tuhost v jeho krku se snížila.
Bere lepoan estuaren gogortasuna jaitsi zen.
تقلصت صلابة رقبته.
彼の首の硬さが和らいだ。
سختی در گردن او کاهش یافت.
Sztywność w jego szyi zmniejszyła się.
Rigiditatea din gâtul său a scăzut.
Stivheden i hans nakke mindskedes.
הקשיחות בצווארו פחתה.
Boynundaki sertlik azaldı.
De stijfheid in zijn nek nam af.