Die Sonne bräunt die Urlauber, die dicht an dicht am Strand liegen.

Bestimmung Satz „Die Sonne bräunt die Urlauber, die dicht an dicht am Strand liegen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Die Sonne bräunt die Urlauber, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, die dicht an dicht am Strand liegen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Sonne bräunt die Urlauber, die dicht an dicht am Strand liegen.

Deutsch  Die Sonne bräunt die Urlauber, die dicht an dicht am Strand liegen.

Norwegisch  Solen bruner ferierende som ligger tett i tett på stranden.

Russisch  Солнце загарает отдыхающих, которые лежат плотно друг к другу на пляже.

Finnisch  Aurinko paahtaa lomailijoita, jotka makaavat tiiviisti rannalla.

Belorussisch  Сонца загарае адпачывальнікаў, якія ляжаць шчыльна адзін да аднаго на пляжы.

Portugiesisch  O sol bronzeia os turistas que estão lado a lado na praia.

Bulgarisch  Слънцето пече почиващите, които лежат плътно един до друг на плажа.

Kroatisch  Sunce tamni turiste koji leže jedni do drugih na plaži.

Französisch  Le soleil bronze les vacanciers qui sont allongés côte à côte sur la plage.

Ungarisch  A nap barnítja a nyaralókat, akik szorosan fekszenek a strandon.

Bosnisch  Sunce tamni turiste koji leže jedni do drugih na plaži.

Ukrainisch  Сонце засмажує відпочивальників, які лежать щільно один до одного на пляжі.

Slowakisch  Slnko opaluje dovolenkárov, ktorí ležia tesne vedľa seba na pláži.

Slowenisch  Sonce porjavi počitnikarjev, ki ležijo tesno drug ob drugem na plaži.

Urdu  سورج چھٹی منانے والوں کو بھونتا ہے جو ساحل پر قریب قریب لیٹے ہیں۔

Katalanisch  El sol bronzeja els turistes que estan estirats un al costat de l'altre a la platja.

Mazedonisch  Сонцето ги потемнува туристите кои лежат еден до друг на плажата.

Serbisch  Sunce tamni turiste koji leže jedni pored drugih na plaži.

Schwedisch  Solen brunchar semesterfirarna som ligger tätt intill varandra på stranden.

Griechisch  Ο ήλιος μαυρίζει τους παραθεριστές που είναι ξαπλωμένοι ο ένας δίπλα στον άλλο στην παραλία.

Englisch  The sun tans the vacationers who lie closely together on the beach.

Italienisch  Il sole abbronza i turisti che giacciono uno accanto all'altro sulla spiaggia.

Spanisch  El sol broncea a los vacacionistas que están acostados uno al lado del otro en la playa.

Tschechisch  Slunce opaluje dovolenkáře, kteří leží těsně vedle sebe na pláži.

Baskisch  Eguzkia oporlarien azala beltz egiten du, hondartzan elkarrekin etzanda daudenak.

Arabisch  تُشمس الشمس المصطافين الذين يستلقون جنبًا إلى جنب على الشاطئ.

Japanisch  太陽はビーチに密接に横たわる休暇者を日焼けさせます。

Persisch  خورشید گردشگران را که در کنار هم در ساحل دراز کشیده‌اند، برنزه می‌کند.

Polnisch  Słońce opala urlopowiczów, którzy leżą blisko siebie na plaży.

Rumänisch  Soarele bronzează turiștii care stau înghesuiți pe plajă.

Dänisch  Solen bruner ferierende, der ligger tæt sammen på stranden.

Hebräisch  השמש משזפת את הנופשים ששוכבים זה לצד זה על החוף.

Türkisch  Güneş, plajda yan yana yatan tatilcileri bronzlaştırıyor.

Niederländisch  De zon bruint de vakantiegangers die dicht bij elkaar op het strand liggen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 85498



Kommentare


Anmelden