Die Sache hat sich geklärt.
Bestimmung Satz „Die Sache hat sich geklärt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Sache hat sich geklärt.“
Die Sache hat sich geklärt.
Stvar je pojasnjena.
העניין הובהר.
Въпросът е изяснен.
Stvar je razjašnjena.
La questione è stata chiarita.
Ситуація прояснилася.
Sagen er blevet afklaret.
Сытка стала яснай.
Asia on selvinnyt.
La cuestión se ha aclarado.
Работата е разјаснета.
Gaiak argitu egin du.
Konu netleşti.
Stvar je razjašnjena.
Stvar je razjašnjena.
Problema a fost clarificată.
Saken har blitt avklart.
Sprawa została wyjaśniona.
A questão foi esclarecida.
تم توضيح الأمر.
L'affaire s'est éclaircie.
Вопрос прояснился.
مسئلہ واضح ہو گیا ہے۔
事が明らかになりました。
موضوع روشن شده است.
Vec sa to vyjasnilo.
The matter has been clarified.
Saken har klargjorts.
Věc byla objasněna.
Η υπόθεση ξεκαθαρίστηκε.
La qüestió s'ha aclarit.
De zaak is opgehelderd.
Az ügy tisztázódott.