Die Säulen waren aus Marmor.
Bestimmung Satz „Die Säulen waren aus Marmor.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Säulen waren aus Marmor.“
Die Säulen waren aus Marmor.
The columns were made of marble.
Колонны были из мрамора.
Los pilares eran de mármol.
Os pilares eram de mármore.
Le colonne erano di marmo.
柱は大理石で作られていた。
Søylene var laget av marmor.
Pilarit olivat marmoria.
Слупы былі з мармуру.
Колоните бяха от мрамор.
Stupovi su bili od mramora.
Les colonnes étaient en marbre.
A pillérek márványból készültek.
Stupovi su bili od mramora.
Стовпи були з мармуру.
Stĺpy boli z mramoru.
Stebri so bili iz marmorja.
ستون ماربل سے تھے.
Les columnes eren de marbre.
Столбовите беа од мермер.
Stubovi su bili od mramora.
Säulen var gjorda av marmor.
Οι κολώνες ήταν από μάρμαρο.
Sloupy byly z mramoru.
Harrizko zutabeak ziren.
كانت الأعمدة من الرخام.
ستونها از مرمر بودند.
Kolumny były z marmuru.
Stâlpii erau din marmură.
Søjlerne var lavet af marmor.
העמודים היו ממרמר.
Sütunlar mermerden yapılmıştı.
De zuilen waren van marmer.