Die Rettungskräfte hatten die Mauer eingebrochen, um an die Verschütteten zu gelangen.
Bestimmung Satz „Die Rettungskräfte hatten die Mauer eingebrochen, um an die Verschütteten zu gelangen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Rettungskräfte hatten die Mauer eingebrochen, um NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, um an die Verschütteten zu gelangen.
Übersetzungen Satz „Die Rettungskräfte hatten die Mauer eingebrochen, um an die Verschütteten zu gelangen.“
Die Rettungskräfte hatten die Mauer eingebrochen, um an die Verschütteten zu gelangen.
Redningsmannskapene hadde brutt ned muren for å nå de begravde.
Спасательные службы разрушили стену, чтобы добраться до засыпанных.
Pelastushenkilöstö oli murtanut seinän päästäkseen haudattuihin.
Ратавыя службы зламалі сцяну, каб дабрацца да засыпаных.
As equipes de resgate quebraram a parede para chegar aos soterrados.
Спасителите бяха съборили стената, за да достигнат до затрупаните.
Spasilačke službe su srušile zid kako bi došle do zatrpanih.
Les équipes de secours avaient brisé le mur pour atteindre les ensevelis.
A mentőcsapatok áttörték a falat, hogy elérjék a betemetetteket.
Spasilačke ekipe su srušile zid kako bi došle do zatrpanih.
Рятувальні служби зламали стіну, щоб дістатися до засипаних.
Záchranné zložky zborili múr, aby sa dostali k zasypaným.
Reševalne službe so podrle zid, da bi prišle do zasipanih.
ریسکیو ٹیموں نے دیوار توڑ دی تاکہ دفن شدگان تک پہنچ سکیں۔
Els equips de rescat havien trencat la paret per arribar als sepultats.
Спасувачките служби ја срушија ѕидот за да стигнат до затрупаните.
Spasilačke ekipe su srušile zid kako bi došle do zatrpanih.
Räddningstjänsten hade brutit ner väggen för att nå de begravda.
Οι σωστικές δυνάμεις είχαν σπάσει τον τοίχο για να φτάσουν στους θαμμένους.
The rescue teams had broken through the wall to reach the buried.
I soccorritori avevano abbattuto il muro per raggiungere i sepolti.
Los equipos de rescate habían derribado la pared para llegar a los sepultados.
Záchranné týmy prorazily zeď, aby se dostaly k zasypaným.
Salbamendu taldeek horma hautsi zuten hildakoetara iristeko.
قامت فرق الإنقاذ بتحطيم الجدار للوصول إلى المدفونين.
救助隊は埋まった人々に到達するために壁を壊しました。
نیروهای نجات دیوار را شکسته بودند تا به مدفونشدگان برسند.
Służby ratunkowe zburzyły mur, aby dotrzeć do zasypanych.
Echipele de salvare au dărâmat zidul pentru a ajunge la cei îngropați.
Redningsholdene havde brudt muren for at nå de begravede.
כוחות החילוץ שברו את הקיר כדי להגיע למקברים.
Kurtarma ekipleri, gömülenlere ulaşmak için duvarı yıktı.
De reddingsdiensten hadden de muur doorbroken om de bedolvenen te bereiken.