Die Regeln meines Amtes erlauben es mir nicht, in laufende Geschäfte einzugreifen.

Bestimmung Satz „Die Regeln meines Amtes erlauben es mir nicht, in laufende Geschäfte einzugreifen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Regeln meines Amtes erlauben es mir nicht, in laufende Geschäfte einzugreifen.

Deutsch  Die Regeln meines Amtes erlauben es mir nicht, in laufende Geschäfte einzugreifen.

Französisch  Les règles de ma fonction ne m'autorisent pas à intervenir dans les affaires courantes.

Norwegisch  Reglene for mitt kontor tillater meg ikke å gripe inn i pågående saker.

Russisch  Правила моего офиса не позволяют мне вмешиваться в текущие дела.

Finnisch  Virastoni säännöt eivät salli minun puuttua käynnissä oleviin asioihin.

Belorussisch  Правілы майго офіса не дазваляюць мне ўмешвацца ў бягучыя справы.

Portugiesisch  As regras do meu escritório não me permitem intervir em negócios em andamento.

Bulgarisch  Правилата на моя офис не ми позволяват да се намесвам в текущи дела.

Kroatisch  Pravila mog ureda ne dopuštaju mi da se miješam u tekuće poslove.

Ungarisch  Az irodám szabályai nem engedik meg, hogy beavatkozzak a folyamatban lévő ügyekbe.

Bosnisch  Pravila mog ureda mi ne dozvoljavaju da se miješam u tekuće poslove.

Ukrainisch  Правила мого офісу не дозволяють мені втручатися в поточні справи.

Slowakisch  Pravidlá mojej kancelárie mi nedovoľujú zasahovať do prebiehajúcich záležitostí.

Slowenisch  Pravila moje pisarne mi ne dovoljujejo, da posegam v tekoče zadeve.

Urdu  میرے دفتر کے قواعد مجھے جاری معاملات میں مداخلت کی اجازت نہیں دیتے۔

Katalanisch  Les regles de la meva oficina no em permeten intervenir en negocis en curs.

Mazedonisch  Правилата на мојата канцеларија не ми дозволуваат да се вмешувам во тековните работи.

Serbisch  Pravila mog ureda mi ne dozvoljavaju da se mešam u tekuće poslove.

Schwedisch  Reglerna för mitt kontor tillåter mig inte att ingripa i pågående ärenden.

Griechisch  Οι κανόνες του γραφείου μου δεν μου επιτρέπουν να παρεμβαίνω σε τρέχουσες υποθέσεις.

Englisch  The rules of my office do not allow me to intervene in ongoing matters.

Italienisch  Le regole del mio ufficio non mi permettono di intervenire in affari in corso.

Spanisch  Las reglas de mi oficina no me permiten intervenir en asuntos en curso.

Tschechisch  Pravidla mé kanceláře mi neumožňují zasahovat do probíhajících záležitostí.

Baskisch  Nire bulegoko arauek ez didate baimenduko etengabeko negozioetan esku hartzea.

Arabisch  قواعد مكتبي لا تسمح لي بالتدخل في الأعمال الجارية.

Japanisch  私のオフィスの規則は、進行中の業務に介入することを許可していません。

Persisch  قوانین دفتر من به من اجازه نمی‌دهد که در امور جاری مداخله کنم.

Polnisch  Reguły mojego biura nie pozwalają mi ingerować w bieżące sprawy.

Rumänisch  Regulile biroului meu nu îmi permit să intervin în afaceri curente.

Dänisch  Reglerne for mit kontor tillader mig ikke at gribe ind i igangværende sager.

Hebräisch  הכללים של המשרד שלי לא מאפשרים לי להתערב בעסקים מתמשכים.

Türkisch  Ofisimin kuralları, devam eden işlere müdahale etmemi sağlamaz.

Niederländisch  De regels van mijn kantoor staan me niet toe in lopende zaken in te grijpen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1739246



Kommentare


Anmelden