Die Rösser haben ungeduldig mit den Hufen gescharrt.

Bestimmung Satz „Die Rösser haben ungeduldig mit den Hufen gescharrt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Rösser haben ungeduldig mit den Hufen gescharrt.

Deutsch  Die Rösser haben ungeduldig mit den Hufen gescharrt.

Norwegisch  Hestene har utålmodig skrapt med hovene.

Russisch  Лошади нетерпеливо ковыряли копытами.

Finnisch  Hevoset ovat kärsimättömästi kaivaneet kavioillaan.

Belorussisch  Коні нетярпліва капалі копытамі.

Portugiesisch  Os cavalos impacientemente arranharam com os cascos.

Bulgarisch  Конете нетърпеливо ритаха с копита.

Kroatisch  Konji su nestrpljivo čeprkali kopitima.

Französisch  Les chevaux ont impatiemment gratté du sabot.

Ungarisch  A lovak türelmetlenül kaparásztak a patáikkal.

Bosnisch  Konji su nestrpljivo čeprkali kopitima.

Ukrainisch  Коні нетерпляче копали копитами.

Slowakisch  Koně netrpezlivo škrabali kopytami.

Slowenisch  Konji so nestrpno praskali s kopiti.

Urdu  گھوڑے بے صبری سے اپنے کھروں سے کھود رہے تھے.

Katalanisch  Els cavalls han remenat impacientment amb els cascs.

Mazedonisch  Коњите нетрпеливо копаеле со копитата.

Serbisch  Konji su nestrpljivo kopali kopitima.

Schwedisch  Hästarna har otåligt skrapat med hovar.

Griechisch  Τα άλογα έχουν ανυπόμονα ξύσει με τα πόδια τους.

Englisch  The horses have impatiently scraped with their hooves.

Italienisch  I cavalli hanno grattato impazientemente con gli zoccoli.

Spanisch  Los caballos han raspado impacientemente con los cascos.

Tschechisch  Koně netrpělivě škrábali kopyty.

Baskisch  Zaldiek pazientzia gabe hanka-azaldu dute.

Arabisch  الخيل خدشت بحوافرها بعدم صبر.

Japanisch  馬たちは不安にひづめで地面をかきむしった。

Persisch  اسب‌ها با بی‌صبری با سم‌هایشان خاک را خراشیدند.

Polnisch  Konie niecierpliwie drapały kopytami.

Rumänisch  Caii au scărpinat nerăbdători cu copitele.

Dänisch  Hestene har utålmodigt skrabet med hovene.

Hebräisch  הסוסים חפרו בחוסר סבלנות עם הפרסות שלהם.

Türkisch  Atlar sabanlarıyla sabırsızca kazdılar.

Niederländisch  De paarden hebben ongeduldig met hun hoeven gekrabd.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 262472



Kommentare


Anmelden