Die Polizistin schaute mich mit Verwunderung an.
Bestimmung Satz „Die Polizistin schaute mich mit Verwunderung an.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
schaute an
Übersetzungen Satz „Die Polizistin schaute mich mit Verwunderung an.“
Die Polizistin schaute mich mit Verwunderung an.
Politikvinnen så på meg med undring.
Полицейская посмотрела на меня с удивлением.
Poliisi katsoi minua hämmästyneenä.
Супрацоўніца паліцыі паглядзела на мяне з здзіўленнем.
A policial olhou para mim com surpresa.
Полицаятката ме погледна с учудване.
Policajka me je pogledala s čuđenjem.
La policière me regarda avec étonnement.
A rendőrnő meglepetten nézett rám.
Policajka me je pogledala s čuđenjem.
Поліцейська подивилася на мене з подивом.
Policajtka sa na mňa pozrela s prekvapením.
Policistka me je presenečeno pogledala.
پولیس کی خاتون نے مجھے حیرت سے دیکھا۔
La policia em va mirar amb sorpresa.
Полицајката ме погледна со изненадување.
Policajka me je pogledala sa čuđenjem.
Polisen tittade på mig med förvåning.
Η αστυνομικός με κοίταξε με έκπληξη.
The policewoman looked at me with astonishment.
La poliziotta mi guardò con stupore.
La policía me miró con asombro.
Policistka se na mě podívala s údivem.
Polizia emakumeak harrituta begiratu zidan.
نظرت إليّ الشرطية بدهشة.
警察官は私を驚いた表情で見た。
پلیس زن با تعجب به من نگاه کرد.
Policjantka spojrzała na mnie z zdziwieniem.
Polițista s-a uitat la mine cu uimire.
Politikvinden så på mig med undren.
השוטרת הסתכלה עלי בתדהמה.
Polis memuru bana hayretle baktı.
De politieagente keek me met verbazing aan.