Die Niederlage verletzte seinen Stolz.
Bestimmung Satz „Die Niederlage verletzte seinen Stolz.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Niederlage verletzte seinen Stolz.“
Die Niederlage verletzte seinen Stolz.
Poraz je ranil njegovo ponos.
ההפסד פגע בגאוותו.
Загубата нарани гордостта му.
Poraz je povredio njegov ponos.
La sconfitta ha ferito il suo orgoglio.
Пораз поранив його гордість.
Nederlaget sårede hans stolthed.
Паражэнне параніла яго гонар.
Tappio loukkasi hänen ylpeyttään.
La derrota hirió su orgullo.
Поразот му ја повреди гордоста.
Porrotak zauritu zuen harrotasuna.
Mağlubiyet, onurunu yaraladı.
Poraz je povrijedio njegov ponos.
Poraz je povrijedio njegov ponos.
Înfrângerea i-a rănit mândria.
Nederlaget såret hans stolthet.
Porażka zraniła jego dumę.
A derrota feriu seu orgulho.
La défaite a blessé son orgueil.
الهزيمة جُرحت كرامته.
Поражение ранило его гордость.
شکست نے اس کی عزت نفس کو نقصان پہنچایا۔
敗北は彼のプライドを傷つけた。
شکست به غرور او آسیب زد.
Prehra zranila jeho hrdosť.
The defeat was galling to his pride.
Förlusten sårade hans stolthet.
Porážka zranila jeho hrdost.
Η ήττα πλήγωσε την περηφάνια του.
La derrota va ferir el seu orgull.
De nederlaag verwondde zijn trots.
A vereség megsértette a büszkeségét.