Die Neuzeit lebte kraft ihrer Befruchtung durch die Antike auf.

Bestimmung Satz „Die Neuzeit lebte kraft ihrer Befruchtung durch die Antike auf.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Neuzeit lebte kraft ihrer Befruchtung durch die Antike auf.

Deutsch  Die Neuzeit lebte kraft ihrer Befruchtung durch die Antike auf.

Norwegisch  Den nye tid levde kraft av sin befruktning av antikken.

Russisch  Новый век ожил благодаря своему оплодотворению античностью.

Finnisch  Uusi aika heräsi antiikin hedelmöityksen voimasta.

Belorussisch  Новая эпоха жыла за кошт свайго апладнення антычнасцю.

Portugiesisch  A Idade Moderna reviveu graças à sua fecundação pela Antiguidade.

Bulgarisch  Новото време оживя благодарение на оплождането си от античността.

Kroatisch  Nova doba oživjela je snagom svog oplodnje antikom.

Französisch  La période moderne a pris vie grâce à sa fécondation par l'Antiquité.

Ungarisch  Az újkor az ókor áldásos hatásának köszönhetően éledt fel.

Bosnisch  Nova era je oživjela snagom svog oplodnje antikom.

Ukrainisch  Нова епоха ожила завдяки своєму заплідненню античністю.

Slowakisch  Novovek ožil silou svojho oplodnenia antikou.

Slowenisch  Nova doba je oživela s pomočjo svoje oploditve z antiko.

Urdu  نئی دور اپنی قدیم ثقافت کی زرخیزی کی طاقت سے زندہ ہوا۔

Katalanisch  La modernitat va revifar gràcies a la seva fecundació per l'antiguitat.

Mazedonisch  Новиот век оживе со силата на своето оплодување од античноста.

Serbisch  Nova era je oživela snagom svog oplodnje antikom.

Schwedisch  Den moderna tiden levde kraft av sin befruktning av antiken.

Griechisch  Η Νέα Εποχή αναβίωσε χάρη στη γονιμοποίησή της από την Αρχαιότητα.

Englisch  The modern age revived through its fertilization by antiquity.

Italienisch  L'età moderna rivive grazie alla sua fecondazione da parte dell'antichità.

Spanisch  La Edad Moderna revivió gracias a su fecundación por la Antigüedad.

Tschechisch  Novověk ožil díky své oplodnění antikou.

Baskisch  Aro modernoak antzinakoen bidezko ernalketaren indarrez berpiztu zen.

Arabisch  عصر النهضة انتعش بفضل إخصابه من قبل العصور القديمة.

Japanisch  近代は古代による受精によって復活しました。

Persisch  عصر نو به لطف باروری خود توسط دوران باستان زنده شد.

Polnisch  Nowożytność ożyła dzięki swojemu zapłodnieniu przez starożytność.

Rumänisch  Epoca modernă a revigorat prin fertilizarea sa de către antichitate.

Dänisch  Den moderne tid levede kraft af sin befrugtning af antikken.

Hebräisch  העידן המודרני הת revived בזכות ההפריה שלו על ידי העת העתיקה.

Türkisch  Yeni çağ, antik dönem tarafından beslenmesi sayesinde canlandı.

Niederländisch  De moderne tijd herleefde door zijn bevruchting door de oudheid.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 264547



Kommentare


Anmelden