Die Muslimbrüder werteten den Richterspruch in Ägypten als kalten Staatsstreich.
Bestimmung Satz „Die Muslimbrüder werteten den Richterspruch in Ägypten als kalten Staatsstreich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Muslimbrüder werteten den Richterspruch in Ägypten als kalten Staatsstreich.“
Die Muslimbrüder werteten den Richterspruch in Ägypten als kalten Staatsstreich.
Muslimbrødrene vurderte dommen i Egypten som et koldt statskupp.
Мусульмане оценили решение суда в Египте как холодный государственный переворот.
Muslimiveljet arvioivat Egyptin tuomiota kylmänä vallankaappauksena.
Мусульмане ацанілі рашэнне суда ў Егіпце як халодны дзяржаўны пераварот.
Os Irmãos Muçulmanos avaliaram a decisão do juiz no Egito como um golpe de estado frio.
Мюсюлманските братя оцениха решението на съда в Египет като студен държавен преврат.
Muslimanska braća su presudu u Egiptu ocijenila kao hladan državni udar.
Les Frères musulmans ont considéré le jugement en Égypte comme un coup d'État froid.
A Muzulmán Testvérek a bírói döntést Egyiptomban hideg államcsínyként értékelték.
Muslimanska braća su presudu u Egiptu ocijenila kao hladan državni udar.
Мусульманські браття оцінили рішення суду в Єгипті як холодний державний переворот.
Moslimské bratstvo hodnotilo rozsudok v Egypte ako studený štátny prevrat.
Muslimanska bratovščina je sodbo v Egiptu ocenila kot hladen državni udar.
مسلم برادران نے مصر میں فیصلے کو ایک سرد ریاستی بغاوت کے طور پر سمجھا۔
Els Germans Musulmans van valorar la sentència a Egipte com un cop d'estat fred.
Муслиманските братја го оцениле судскиот пресуд во Египет како ладен државен удар.
Muslimanska braća su presudu u Egiptu ocenila kao hladan državni udar.
Muslimbröderna bedömde domslutet i Egypten som en kall statskupp.
Οι Αδελφοί Μουσουλμάνοι αξιολόγησαν την απόφαση του δικαστηρίου στην Αίγυπτο ως ψυχρό πραξικόπημα.
The Muslim Brotherhood regarded the court ruling in Egypt as a cold coup.
I Fratelli Musulmani hanno valutato la sentenza in Egitto come un colpo di stato freddo.
Los Hermanos Musulmanes consideraron la sentencia en Egipto como un golpe de estado frío.
Muslimské bratrstvo hodnotilo rozsudek v Egyptě jako studený státní převrat.
Musulmanen anaiek Egipton epailearen erabakia hotz estatu kolpe gisa baloratu zuten.
اعتبرت جماعة الإخوان المسلمين حكم المحكمة في مصر انقلابًا باردًا.
ムスリム同胞団はエジプトの判決を冷たいクーデターと見なしました。
برادران مسلمان حکم دادگاه در مصر را به عنوان یک کودتای سرد ارزیابی کردند.
Bracia Muzułmanie ocenili wyrok sądu w Egipcie jako zimny zamach stanu.
Frații Musulmani au evaluat decizia instanței din Egipt ca fiind o lovitură de stat rece.
Muslimbrødrene vurderede dommen i Egypten som et koldt statskup.
האחים המוסלמים העריכו את פסק הדין במצרים כהפיכה קרה.
Müslüman Kardeşler, Mısır'daki mahkeme kararını soğuk bir darbe olarak değerlendirdi.
De Moslimbroeders beschouwden de rechterlijke uitspraak in Egypte als een koude staatsgreep.