Die Medizin hat mich sehr schläfrig gemacht.
Bestimmung Satz „Die Medizin hat mich sehr schläfrig gemacht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Medizin hat mich sehr schläfrig gemacht.“
Die Medizin hat mich sehr schläfrig gemacht.
The medicine made me very sleepy.
İlaç çok uykumu getirdi.
Medisinen har gjort meg veldig søvnig.
Медикаменты сделали меня очень сонным.
Lääke on tehnyt minut hyvin uniseksi.
Медыцынскі прэпарат зрабіў мяне вельмі сонным.
A medicina me deixou muito sonolento.
Медицината ме направи много сънлив.
Lijek me učinio vrlo pospanim.
Le médicament m'a rendu très somnolent.
A gyógyszer nagyon álmosított el.
Lijek me učinio vrlo pospanim.
Ліки зробили мене дуже сонним.
Lieky ma veľmi unavili.
Zdravilo me je zelo uspavalo.
ادویات نے مجھے بہت نیندلا کر دیا ہے۔
La medicina m'ha deixat molt sonat.
Медицината ме направи многу поспано.
Lek me je učinio veoma pospanim.
Medicin har gjort mig väldigt sömnig.
Η ιατρική με έκανε πολύ υπνηλό.
La medicina mi ha reso molto assonnato.
La medicina me ha dejado muy somnoliento.
Léky mě udělaly velmi ospalým.
Sendagaiak oso lozorroa egin nau.
الدواء جعلني أشعر بالنعاس الشديد.
薬が私をとても眠くさせました。
دارو مرا بسیار خوابآلود کرده است.
Lek sprawił, że jestem bardzo senny.
Medicina m-a făcut foarte somnoros.
Medicin har gjort mig meget søvnig.
התרופה עשתה אותי מאוד ישנוני.
De medicijnen hebben me erg slaperig gemaakt.