Die Mannschaft war gut eingespielt und so war das Feuer rasch gelöscht.
Bestimmung Satz „Die Mannschaft war gut eingespielt und so war das Feuer rasch gelöscht.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die Mannschaft war gut eingespielt und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und so war das Feuer rasch gelöscht.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
so
Übersetzungen Satz „Die Mannschaft war gut eingespielt und so war das Feuer rasch gelöscht.“
Die Mannschaft war gut eingespielt und so war das Feuer rasch gelöscht.
Laget var godt samspilt, og dermed ble brannen raskt slukket.
Команда была хорошо слажена, и огонь был быстро потушен.
Joukkue oli hyvin sopeutunut, ja tuli sammutettiin nopeasti.
Каманда была добра слажаная, і агонь быў хутка патушаны.
A equipe estava bem entrosada e o fogo foi rapidamente apagado.
Отборът беше добре сработен и огънят бързо беше угасен.
Momčad je bila dobro uigrana i vatra je brzo ugašena.
L'équipe était bien rodée et le feu a été rapidement éteint.
A csapat jól összeszokott volt, így a tüzet gyorsan eloltották.
Ekipa je bila dobro uigrana i vatra je brzo ugašena.
Команда була добре злагоджена, і вогонь швидко загасили.
Tím bol dobre zohratý a oheň bol rýchlo uhasený.
Ekipa je bila dobro usklajena in ogenj je bil hitro ugašen.
ٹیم اچھی طرح سے ہم آہنگ تھی اور اس لیے آگ جلد بجھ گئی۔
L'equip estava ben compenetrat i així el foc es va apagar ràpidament.
Екипата беше добро усогласена и огнот беше брзо изгасен.
Ekipa je bila dobro usklađena i vatra je brzo ugašena.
Laget var väl samspelt och elden släcktes snabbt.
Η ομάδα ήταν καλά συντονισμένη και η φωτιά σβήστηκε γρήγορα.
The team was well-coordinated and the fire was quickly extinguished.
La squadra era ben affiatata e il fuoco è stato rapidamente spento.
El equipo estaba bien compenetrado y el fuego se apagó rápidamente.
Tým byl dobře sehraný a oheň byl rychle uhašen.
Taldea ondo koordinatuta zegoen eta suak azkar itzali ziren.
كانت الفريق متناسقة جيدًا وتم إطفاء النار بسرعة.
チームはうまく連携しており、火はすぐに消されました。
تیم به خوبی هماهنگ بود و آتش به سرعت خاموش شد.
Drużyna była dobrze zgrana, a ogień szybko ugaszono.
Echipa a fost bine coordonată și focul a fost stins rapid.
Holdet var godt samspillet, og ilden blev hurtigt slukket.
הקבוצה הייתה מתואמת היטב והאש כובתה במהירות.
Takım iyi bir şekilde uyum sağlamıştı ve ateş hızla söndürüldü.
Het team was goed op elkaar ingespeeld en het vuur was snel gedoofd.