Die Magd schabt über einem der Eimer die Essensreste von einem Holzteller.

Bestimmung Satz „Die Magd schabt über einem der Eimer die Essensreste von einem Holzteller.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Magd schabt über einem der Eimer die Essensreste von einem Holzteller.

Deutsch  Die Magd schabt über einem der Eimer die Essensreste von einem Holzteller.

Norwegisch  Tjenerinnen skraper matrester fra en treplate over en av bøttene.

Russisch  Слуга скребет остатки еды с деревянной тарелки над одним из ведер.

Finnisch  Palvelija raaputtaa ruokajätteet puulautaselta yhden ämpärin ylle.

Belorussisch  Слуга соскребае рэшткі ежы з драўлянай талеркі над адным з вядроў.

Portugiesisch  A criada raspa os restos de comida de um prato de madeira sobre um dos baldes.

Bulgarisch  Слугата остъргва остатъците от храна от дървена чиния над едно от кофите.

Kroatisch  Sluškinja struga ostatke hrane s drvene tanjure iznad jednog od kanti.

Französisch  La servante gratte les restes de nourriture d'une assiette en bois au-dessus d'un des seaux.

Ungarisch  A cseléd a fa tányérról egyik vödör fölé kaparja az ételmaradékokat.

Bosnisch  Sluškinja struga ostatke hrane s drvene tanjire iznad jedne od kanti.

Ukrainisch  Слуга скребе залишки їжі з дерев'яної тарілки над одним з відер.

Slowakisch  Dievča škrabe zvyšky jedla z dreveného taniera nad jedným z vedier.

Slowenisch  Služkinja strga ostanke hrane z lesenega krožnika nad enim od vedrov.

Urdu  نوکر ایک بالٹی کے اوپر لکڑی کی پلیٹ سے کھانے کے باقیات کھرچ رہی ہے۔

Katalanisch  La criada raspa els restes de menjar d'un plat de fusta sobre un dels galledes.

Mazedonisch  Слугинката гребе остатоци од храна од дрвена чинија над едно од кофите.

Serbisch  Sluškinja struga ostatke hrane sa drvene tanjire iznad jednog od kanti.

Schwedisch  Tjänarinnan skrapar matrester från en träskål över en av hinkarna.

Griechisch  Η υπηρέτρια ξύνει τα υπολείμματα φαγητού από ένα ξύλινο πιάτο πάνω από έναν από τους κουβάδες.

Englisch  The maid scrapes the food scraps from a wooden plate over one of the buckets.

Italienisch  La serva raschia i resti di cibo da un piatto di legno sopra uno dei secchi.

Spanisch  La sirvienta raspa los restos de comida de un plato de madera sobre uno de los cubos.

Tschechisch  Služka škrábe zbytky jídla z dřevěného talíře nad jedním z kbelíků.

Baskisch  Maidak egurrezko plater batetik janari hondarrak batzen ditu batzuen gainean.

Arabisch  الخادمة تخدش بقايا الطعام من طبق خشبي فوق أحد الدلاء.

Japanisch  メイドは木の皿の上にあるバケツの一つの上で食べ残しをこすり取ります。

Persisch  خدمتکار بقایای غذا را از یک بشقاب چوبی بر روی یکی از سطل‌ها می‌خراشد.

Polnisch  Służąca zeskrobuje resztki jedzenia z drewnianego talerza nad jednym z wiader.

Rumänisch  Servitoarea răzuiește resturile de mâncare de pe o farfurie de lemn deasupra uneia dintre găleți.

Dänisch  Pigen skraber madrester fra en træplade over en af spandene.

Hebräisch  המשרתת משפשפת שאריות אוכל מצלחת עץ מעל אחד מהדליים.

Türkisch  Hizmetçi, bir ahşap tabaktan bir kova üzerine yemek artıkları kazıyor.

Niederländisch  De dienstmeid schraapt de etensresten van een houten bord boven een van de emmers.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 61260



Kommentare


Anmelden