Die Luft im Saal war stickig.
Bestimmung Satz „Die Luft im Saal war stickig.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Luft im Saal war stickig.“
Die Luft im Saal war stickig.
The air in the hall was stale.
Luften i salen var innestengt.
Воздух в зале был затхлым.
Ilma salissa oli tunkkaista.
Паветра ў зале было задушлівае.
O ar na sala estava abafado.
Въздухът в залата беше задушен.
Zrak u dvorani bio je zagušljiv.
L'air dans la salle était étouffant.
A levegő a teremben fülledt volt.
Zrak u sali je bio zagušljiv.
Повітря в залі було задушливим.
Vzduch v sále bol dusný.
Zrak v dvorani je bil zadušljiv.
ہال میں ہوا بھری ہوئی تھی.
L'aire a la sala era asfixiant.
Воздухот во салата беше задушлив.
Vazduh u sali je bio zagušljiv.
Luften i salen var kvav.
Ο αέρας στην αίθουσα ήταν αποπνικτικός.
L'aria nella sala era soffocante.
El aire en la sala estaba viciado.
Vzduch v sále byl zatuchlý.
Aretoa estu zen.
كان الهواء في القاعة خانقًا.
ホールの空気はむっとしていた。
هوا در سالن گرفته بود.
Powietrze w sali było duszne.
Aerul din sală era sufocant.
Luften i salen var kvælende.
האוויר באולם היה מחניק.
Salondaki hava boğucuydu.
De lucht in de zaal was benauwd.