Die Liebe, welche ich für ihn empfinde, ist bereits erkaltet.

Bestimmung Satz „Die Liebe, welche ich für ihn empfinde, ist bereits erkaltet.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Die Liebe, NS, ist bereits erkaltet.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, welche ich für ihn empfinde, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Liebe, welche ich für ihn empfinde, ist bereits erkaltet.

Deutsch  Die Liebe, welche ich für ihn empfinde, ist bereits erkaltet.

Englisch  The love I feel for him has already grown cold.

Norwegisch  Kjærligheten jeg føler for ham har allerede blitt kald.

Russisch  Любовь, которую я к нему чувствую, уже остыла.

Finnisch  Rakkaus, jota tunnen häntä kohtaan, on jo kylmentynyt.

Belorussisch  Каханне, якое я адчуваю да яго, ужо астыло.

Portugiesisch  O amor que sinto por ele já esfriou.

Bulgarisch  Любовта, която чувствам към него, вече е изстинала.

Kroatisch  Ljubav koju osjećam prema njemu već je ohladila.

Französisch  L'amour que je ressens pour lui est déjà refroidi.

Ungarisch  A szerelem, amit iránta érzek, már kihűlt.

Bosnisch  Ljubav koju osjećam prema njemu već je ohladila.

Ukrainisch  Любов, яку я відчуваю до нього, вже охолола.

Slowakisch  Láska, ktorú k nemu cítim, už vychladla.

Slowenisch  Ljubezen, ki jo čutim do njega, je že ohladila.

Urdu  محبت جو میں اس کے لیے محسوس کرتا ہوں، وہ پہلے ہی ٹھنڈی ہو چکی ہے۔

Katalanisch  L'amor que sento per ell ja s'ha refredat.

Mazedonisch  Љубовта што ја чувствувам кон него веќе се олади.

Serbisch  Ljubav koju osećam prema njemu već je ohladila.

Schwedisch  Kärleken jag känner för honom har redan kallnat.

Griechisch  Η αγάπη που νιώθω γι' αυτόν έχει ήδη κρυώσει.

Italienisch  L'amore che provo per lui è già svanito.

Spanisch  El amor que siento por él ya se ha enfriado.

Tschechisch  Láska, kterou k němu cítím, už vychladla.

Baskisch  Berak, berarentzat sentitzen dudan maitasuna, jada hotz dago.

Arabisch  الحب الذي أشعر به تجاهه قد برد بالفعل.

Japanisch  彼に対する私の愛はすでに冷めてしまった。

Persisch  عشقی که برای او احساس می‌کنم، قبلاً سرد شده است.

Polnisch  Miłość, którą do niego czuję, już ostygła.

Rumänisch  Dragostea pe care o simt pentru el s-a răcit deja.

Dänisch  Kærligheden, jeg føler for ham, er allerede blevet kold.

Hebräisch  האהבה שאני מרגיש אליו כבר התקררה.

Türkisch  Ona karşı hissettiğim aşk zaten soğudu.

Niederländisch  De liefde die ik voor hem voel, is al afgekoeld.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4952062



Kommentare


Anmelden