Die Kultivierung von Gleichmut ist nicht zu verwechseln mit der Etablierung von Gleichgültigkeit.
Bestimmung Satz „Die Kultivierung von Gleichmut ist nicht zu verwechseln mit der Etablierung von Gleichgültigkeit.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
mit der Etablierung von Gleichgültigkeit
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Die Kultivierung von Gleichmut ist nicht zu verwechseln mit der Etablierung von Gleichgültigkeit.“
Die Kultivierung von Gleichmut ist nicht zu verwechseln mit der Etablierung von Gleichgültigkeit.
Kultivering av likevekt skal ikke forveksles med etablering av likegyldighet.
Культивирование равновесия не следует путать с установлением равнодушия.
Tasapainon viljelyä ei tule sekoittaa välinpitämättömyyden vakiinnuttamiseen.
Культываванне раўнавагі не варта блытаць з устанаўленнем абыякавасці.
A cultuação da equanimidade não deve ser confundida com o estabelecimento da indiferença.
Култивирането на равновесие не трябва да се бърка с установяването на безразличие.
Kultiviranje ravnoteže ne smije se miješati s uspostavljanjem ravnodušnosti.
La culture de l'équanimité ne doit pas être confondue avec l'établissement de l'indifférence.
A kiegyensúlyozottság kultiválása nem összetéveszthető a közömbösség megteremtésével.
Kultivacija ravnoteže se ne smije miješati s uspostavljanjem ravnodušnosti.
Культивування рівноваги не слід плутати з встановленням байдужості.
Kultivácia vyrovnanosti sa nesmie zamieňať s ustanovením ľahostajnosti.
Kultivacija ravnotežja se ne sme zamenjati z vzpostavitvijo brezbrižnosti.
توازن کی کاشت کو بے حسی کے قیام سے نہیں ملانا چاہیے۔
La cultiu de l'equanimitat no s'ha de confondre amb l'establiment de la indiferència.
Култивирањето на рамнотежа не треба да се меша со воспоставувањето на индиферентност.
Kultivacija ravnoteže ne sme se mešati sa uspostavljanjem ravnodušnosti.
Kultivering av jämnmod får inte förväxlas med etablering av likgiltighet.
Η καλλιέργεια της ισορροπίας δεν πρέπει να συγχέεται με την εγκαθίδρυση της αδιαφορίας.
The cultivation of equanimity should not be confused with the establishment of indifference.
La coltivazione dell'equanimità non deve essere confusa con l'istituzione dell'indifferenza.
La cultivación de la ecuanimidad no debe confundirse con el establecimiento de la indiferencia.
Kultivace vyrovnanosti by neměla být zaměňována se zavedením lhostejnosti.
Ekuanimitatearen kultibazioa ez da axolagabekeria ezartzearekin nahastu behar.
لا ينبغي الخلط بين زراعة الاعتدال وإقامة اللامبالاة.
平静の育成は無関心の確立と混同されるべきではありません。
پرورش آرامش نباید با ایجاد بیتفاوتی اشتباه گرفته شود.
Kultywowanie równowagi nie powinno być mylone z ustanowieniem obojętności.
Cultivarea echilibrului nu trebuie confundată cu stabilirea indiferenței.
Kultivering af ligegyldighed må ikke forveksles med etablering af ligegyldighed.
גידול של איזון לא צריך להתבלבל עם הקמת אדישות.
Dengeli olmanın geliştirilmesi, kayıtsızlığın kurulmasıyla karıştırılmamalıdır.
De cultivering van gelijkmoedigheid mag niet verward worden met de vestiging van onverschilligheid.