Die Kommas sind des Deutschen Freunde.
Bestimmung Satz „Die Kommas sind des Deutschen Freunde.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Kommas sind des Deutschen Freunde.“
Die Kommas sind des Deutschen Freunde.
Zarezi so prijatelji nemščine.
הפסיקים הם חברים של הגרמנית.
Запетайките са приятели на немския.
Zarezi su prijatelji nemačkog.
Le virgole sono amiche del tedesco.
Коми - друзі німецької.
Kommaerne er tyskernes venner.
Камы - сябры нямецкай мовы.
Välihuomautukset ovat saksalaisten ystäviä.
Las comas son amigas del alemán.
Запетките се пријатели на германскиот.
Komak alemanaren lagunak dira.
Virgüller Almanca'nın arkadaşlarıdır.
Zarezi su prijatelji njemačkog.
Zarezi su prijatelji njemačkog.
Virgulele sunt prietenele germanului.
Kommane er tysk vennene.
Przecinki są przyjaciółmi niemieckiego.
As vírgulas são amigas do alemão.
Les virgules sont les amies de l'allemand.
الفواصل هي أصدقاء اللغة الألمانية.
Запятые — лучшие друзья немцев.
کاما جرمن کے دوست ہیں۔
カンマはドイツ語の友達です。
ویرگولها دوستان زبان آلمانی هستند.
Čiarky sú priateľmi nemčiny.
The commas are the friends of German.
Komman är tyskans vänner.
Čárky jsou přáteli němčiny.
Οι κόμματα είναι φίλοι των γερμανικών.
Les comes són amigues de l'alemany.
De komma's zijn de vrienden van het Duits.
A vesszők a németek barátai.