Die Kassiererin, keine aus dem Dorf, sah kaum auf.

Bestimmung Satz „Die Kassiererin, keine aus dem Dorf, sah kaum auf.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Kassiererin, keine aus dem Dorf, sah kaum auf.

Deutsch  Die Kassiererin, keine aus dem Dorf, sah kaum auf.

Norwegisch  Kassereren, ingen fra landsbyen, så knapt opp.

Russisch  Кассирша, не из деревни, едва посмотрела.

Finnisch  Kassatyttö, ei kylästä, katsoi tuskin ylös.

Belorussisch  Касірша, не з вёскі, амаль не паглядзела.

Portugiesisch  A caixa, não do vilarejo, mal olhou.

Bulgarisch  Касиерката, не от селото, едва погледна.

Kroatisch  Blagajnica, nije iz sela, jedva je pogledala.

Französisch  La caissière, pas du village, regardait à peine.

Ungarisch  A pénztárosnő, nem a faluból, alig nézett fel.

Bosnisch  Blagajnica, nije iz sela, jedva je pogledala.

Ukrainisch  Касирка, не з села, ледве подивилася.

Slowakisch  Pokladníčka, nie z dediny, sotva sa pozrela.

Slowenisch  Blagajničarka, ne iz vasi, je komaj pogledala.

Urdu  کیشئر، گاؤں کی نہیں، بمشکل دیکھ رہی تھی۔

Katalanisch  La caixera, no del poble, gairebé no va mirar.

Mazedonisch  Касиерката, не од селото, едва погледна.

Serbisch  Blagajnica, nije iz sela, jedva je pogledala.

Schwedisch  Kassörskan, inte från byn, såg knappt upp.

Griechisch  Η ταμίας, όχι από το χωριό, σχεδόν δεν κοίταξε.

Englisch  The cashier, not from the village, hardly looked up.

Italienisch  La cassiera, non del villaggio, guardò a malapena.

Spanisch  La cajera, no del pueblo, apenas miró.

Tschechisch  Pokladní, ne z vesnice, sotva se podívala.

Baskisch  Kassazaina, ez herritik, ia ez zuen begiratu.

Arabisch  أمينة الصندوق، ليست من القرية، بالكاد نظرت.

Japanisch  レジ係は、村の出身ではなく、ほとんど目を上げなかった。

Persisch  صندوقدار، نه از روستا، به سختی نگاه کرد.

Polnisch  Kasjerka, nie z wioski, ledwie spojrzała.

Rumänisch  Casiera, nu din sat, abia s-a uitat.

Dänisch  Kasseren, ikke fra landsbyen, kiggede knap op.

Hebräisch  הקופאית, לא מהכפר, כמעט לא הסתכלה.

Türkisch  Kasiyer, köyden değil, neredeyse bakmadı.

Niederländisch  De kassière, niet uit het dorp, keek nauwelijks op.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 30535



Kommentare


Anmelden