Die Halde muss endlich abgetragen werden.
Bestimmung Satz „Die Halde muss endlich abgetragen werden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
muss abgetragen werden
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
endlich
Übersetzungen Satz „Die Halde muss endlich abgetragen werden.“
Die Halde muss endlich abgetragen werden.
Haugen må endelig fjernes.
Отвал наконец должен быть убран.
Kasa on vihdoin poistettava.
Свалка павінна быць нарэшце знята.
A pilha deve finalmente ser removida.
Наклонът най-накрая трябва да бъде премахнат.
Odlagalište konačno mora biti uklonjeno.
Le tas doit enfin être enlevé.
A halmot végre el kell távolítani.
Deponija konačno mora biti uklonjena.
Свалка нарешті повинна бути прибрана.
Hromada musí konečne byť odstránená.
Hrbina mora končno biti odstranjena.
ڈھیر کو آخرکار ہٹانا ہوگا.
El dipòsit ha de ser finalment retirat.
Депонијата конечно мора да биде отстранета.
Deponija konačno mora biti uklonjena.
Högen måste äntligen tas bort.
Η χωματερή πρέπει επιτέλους να απομακρυνθεί.
The dump must finally be removed.
La discarica deve finalmente essere rimossa.
El vertedero debe ser finalmente eliminado.
Hromada musí být konečně odstraněna.
Hondakinak azkenean kendu behar dira.
يجب أخيرًا إزالة المكب.
ダンプはついに取り除かれなければなりません。
توده باید بالاخره برداشته شود.
Wysypisko musi w końcu zostać usunięte.
Deșeul trebuie în sfârșit îndepărtat.
Højen skal endelig fjernes.
הערימה חייבת סוף סוף להיעלם.
Yığın nihayet kaldırılmalıdır.
De stort moet eindelijk worden verwijderd.