Die Hässlichkeit der neuen Magd ist unbeschreiblich.
Bestimmung Satz „Die Hässlichkeit der neuen Magd ist unbeschreiblich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Die Hässlichkeit der neuen Magd
Übersetzungen Satz „Die Hässlichkeit der neuen Magd ist unbeschreiblich.“
Die Hässlichkeit der neuen Magd ist unbeschreiblich.
Fysiskheten til den nye piken er ubeskrivelig.
Уродство новой горничной неописуемо.
Uuden palvelustytön rumuus on kuvaamaton.
Непрыгажосць новай служанкі незразумелая.
A feiura da nova criada é indescritível.
Уродливостта на новата слугиня е неописуема.
Ružnoća nove sobarice je neizreciva.
La laideur de la nouvelle servante est indescriptible.
Az új cseléd csúnyasága leírhatatlan.
Ružnoća nove sobarice je neizreciva.
Потворність нової служниці неописується.
Nepríťažlivosť novej slúžky je nepopísateľná.
Grdota nove služkinje je nepopisna.
نئی نوکرانی کی بدصورتی ناقابل بیان ہے۔
La lletjor de la nova criada és indescriptible.
Уродливоста на новата слугинка е неопислива.
Ružnost nove sobarice je neizreciva.
Den nya tjänsteflickans fulhet är obeskrivlig.
Η ασχήμια της νέας υπηρέτριας είναι απερίγραπτη.
The ugliness of the new maid is indescribable.
L'ugliness della nuova serva è indescrivibile.
La fealdad de la nueva criada es indescriptible.
Ošklivost nové služebné je nepopsatelná.
Berria den zerbitzariaren itsuskeria deskribatzeko modukoa da.
قبح الخادمة الجديدة لا يوصف.
新しいメイドの醜さは言葉では表現できません。
زشت بودن خدمتکار جدید غیرقابل توصیف است.
Brzydota nowej służącej jest nie do opisania.
Urâțenia noii servitoare este indescriptibilă.
Den nye tjenestepiges grimhed er ubeskrivelig.
הכיעור של המשרתת החדשה הוא בלתי ניתן לתיאור.
Yeni hizmetçinin çirkinliği tarif edilemez.
De lelijkheid van de nieuwe dienstmeid is onbeschrijflijk.