Die Grenze zwischen Wahnwitz und Genialität mag bisweilen leicht verschwommen sein.

Bestimmung Satz „Die Grenze zwischen Wahnwitz und Genialität mag bisweilen leicht verschwommen sein.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Grenze zwischen Wahnwitz und Genialität mag bisweilen leicht verschwommen sein.

Deutsch  Die Grenze zwischen Wahnwitz und Genialität mag bisweilen leicht verschwommen sein.

Norwegisch  Grensen mellom galskap og genialitet kan noen ganger være litt uklar.

Russisch  Граница между безумием и гениальностью может иногда быть слегка размытой.

Finnisch  Raja hulluuden ja nerouden välillä voi joskus olla hieman epäselvä.

Belorussisch  Межа паміж вар'ятствам і геніяльнасцю можа часам быць трохі размытаю.

Portugiesisch  A fronteira entre a loucura e a genialidade pode, por vezes, ser ligeiramente turva.

Bulgarisch  Границата между лудост и гениалност понякога може да бъде леко размита.

Kroatisch  Granica između ludila i genijalnosti može ponekad biti malo zamagljena.

Französisch  La frontière entre la folie et le génie peut parfois être légèrement floue.

Ungarisch  A határ a bolondság és a zsenialitás között néha kissé elmosódott lehet.

Bosnisch  Granica između ludila i genijalnosti može ponekad biti malo zamagljena.

Ukrainisch  Межа між божевіллям і геніальністю може іноді бути трохи розмитою.

Slowakisch  Hranica medzi šialenstvom a genialitou môže byť niekedy trochu rozmazaná.

Slowenisch  Meja med norostjo in genialnostjo je lahko občasno nekoliko zamegljena.

Urdu  جنون اور ذہانت کے درمیان سرحد کبھی کبھی ہلکی سی دھندلی ہو سکتی ہے۔

Katalanisch  La frontera entre la bogeria i la genialitat pot ser de vegades lleugerament borrosa.

Mazedonisch  Границата помеѓу лудоста и генијалноста понекогаш може да биде малку замаглена.

Serbisch  Granica između ludila i genijalnosti može ponekad biti malo zamagljena.

Schwedisch  Gränsen mellan galenskap och genialitet kan ibland vara något suddig.

Griechisch  Τα όρια μεταξύ παραφροσύνης και ιδιοφυΐας μπορεί μερικές φορές να είναι ελαφρώς θολά.

Englisch  The line between madness and genius may sometimes be slightly blurred.

Italienisch  Il confine tra follia e genialità può talvolta essere leggermente sfocato.

Spanisch  La frontera entre la locura y la genialidad puede a veces estar ligeramente difusa.

Tschechisch  Hranice mezi šílenstvím a genialitou může být někdy mírně rozmazaná.

Baskisch  Madarik eta genialitatearen arteko muga batzuetan pixka bat lausotuta egon daiteke.

Arabisch  قد تكون الحدود بين الجنون والعبقرية أحيانًا غير واضحة قليلاً.

Japanisch  狂気と天才の境界は時折わずかに曖昧であるかもしれません。

Persisch  مرز بین جنون و نبوغ ممکن است گاهی اوقات کمی مبهم باشد.

Polnisch  Granica między szaleństwem a genialnością może czasami być lekko zamazana.

Rumänisch  Granița dintre nebunie și genialitate poate fi uneori ușor neclară.

Dänisch  Grænsen mellem vanvid og genialitet kan nogle gange være lidt uklar.

Hebräisch  הגבול בין טירוף לגאונות עשוי לפעמים להיות מעט מטושטש.

Türkisch  Delilik ile deha arasındaki sınır bazen hafif bulanık olabilir.

Niederländisch  De grens tussen waanzin en genialiteit kan soms een beetje vaag zijn.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 247695



Kommentare


Anmelden