Die Funde auf dem Dachboden waren der eigentliche Auslöser für die Recherchen.

Bestimmung Satz „Die Funde auf dem Dachboden waren der eigentliche Auslöser für die Recherchen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Die Funde auf dem Dachboden waren der eigentliche Auslöser für die Recherchen.

Deutsch  Die Funde auf dem Dachboden waren der eigentliche Auslöser für die Recherchen.

Norwegisch  Funnene på loftet var den egentlige årsaken til forskningen.

Russisch  Находки на чердаке стали настоящим поводом для исследований.

Finnisch  Löydöt ullakolta olivat todellinen syy tutkimuksille.

Belorussisch  Знойкі на гарышчы былі сапраўднай прычынай даследаванняў.

Portugiesisch  As descobertas no sótão foram o verdadeiro gatilho para as pesquisas.

Bulgarisch  Намирането на тавана беше истинският повод за изследванията.

Kroatisch  Pronađeni predmeti na tavanu bili su pravi okidač za istraživanja.

Französisch  Les trouvailles dans le grenier étaient le véritable déclencheur des recherches.

Ungarisch  A padláni leletek voltak a kutatások valódi kiváltó okai.

Bosnisch  Pronađeni predmeti na tavanu bili su pravi uzrok istraživanja.

Ukrainisch  Знахідки на горищі стали справжнім поштовхом для досліджень.

Slowakisch  Nálezy na povale boli skutočným podnetom pre výskumy.

Slowenisch  Najdbe na podstrešju so bile pravi sprožilec raziskav.

Urdu  چھت کے کمرے میں ملنے والی چیزیں تحقیق کا اصل محرک تھیں.

Katalanisch  Les troballes al golfes eren el veritable desencadenant de les investigacions.

Mazedonisch  Наодите на таванот беа вистинскиот поттик за истражувањата.

Serbisch  Nalazi na tavanu su bili pravi uzrok za istraživanja.

Schwedisch  Fynden på vinden var den verkliga utlösaren för forskningen.

Griechisch  Οι ευρήματα στη σοφίτα ήταν η πραγματική αφορμή για τις έρευνες.

Englisch  The finds in the attic were the actual trigger for the research.

Italienisch  I ritrovamenti in soffitta sono stati il vero innesco per le ricerche.

Spanisch  Los hallazgos en el desván fueron el verdadero desencadenante de las investigaciones.

Tschechisch  Nálezy na půdě byly skutečným podnětem pro výzkumy.

Baskisch  Atean aurkitutakoak ikerketen benetako pizgarria izan ziren.

Arabisch  كانت الاكتشافات في العلية هي المحفز الحقيقي للبحوث.

Japanisch  屋根裏の発見は調査の実際の引き金でした。

Persisch  یافته‌ها در زیرشیروانی محرک واقعی تحقیقات بودند.

Polnisch  Znaleziska na strychu były rzeczywistym impulsem do badań.

Rumänisch  Descoperirile de pe pod au fost adevăratul declanșator al cercetărilor.

Dänisch  Fundene på loftet var den egentlige udløser for forskningen.

Hebräisch  הממצאים בעליית הגג היו הטריגר האמיתי לחקירות.

Türkisch  Çatı katındaki buluntular, araştırmaların gerçek tetikleyicisiydi.

Niederländisch  De vondsten op de zolder was de werkelijke aanleiding voor het onderzoek.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3590890



Kommentare


Anmelden