Die Frau versperrte mir den Weg.
Bestimmung Satz „Die Frau versperrte mir den Weg.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Frau versperrte mir den Weg.“
Die Frau versperrte mir den Weg.
Ženska mi je zaprla pot.
האישה חסמה לי את הדרך.
Жената ми затвори пътя.
Žena mi je zatvorila put.
La donna mi ha bloccato il cammino.
Жінка перегородила мені шлях.
Den kvinde spærrede vejen for mig.
Жанчына перашкодзіла мне шлях.
Nainen esti minut kulkemasta.
Esa mujer se interpuso en mi camino.
Жената ми го блокираше патот.
Emakumeak nire bidea itxi zuen.
Kadın yolumu kapattı.
Žena mi je zatvorila put.
Femeia mi-a blocat calea.
Žena mi je zatvorila put.
Kvinnen sperret veien for meg.
Kobieta zablokowała mi drogę.
A mulher bloqueou meu caminho.
La femme m'a barré le chemin.
المرأة سدت طريقي.
Женщина преградила мне путь.
عورت نے میرے راستے کو بند کر دیا۔
女性が私の道を塞いだ。
زن راه مرا بست.
Žena mi zablokovala cestu.
That woman blocked my way.
Kvinnan blockerade min väg.
Žena mi zablokovala cestu.
Η γυναίκα μου έκλεισε το δρόμο.
De vrouw blokkeerde mijn pad.
La dona em va bloquejar el camí.
A nő elzárta az utamat.