Die Finanzhilfe an Griechenland wird in Raten freigegeben.
Bestimmung Satz „Die Finanzhilfe an Griechenland wird in Raten freigegeben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Finanzhilfe an Griechenland wird in Raten freigegeben.“
Die Finanzhilfe an Griechenland wird in Raten freigegeben.
Finansieringen til Hellas vil bli utbetalt i rater.
Финансовая помощь Греции будет выделяться по частям.
Rahoitusapu Kreikalle maksetaan erissä.
Фінансавая дапамога Грэцыі будзе выдавацца часткамі.
A ajuda financeira à Grécia será liberada em parcelas.
Финансовата помощ за Гърция ще бъде освободена на вноски.
Financijska pomoć Grčkoj bit će isplaćena u ratama.
L'aide financière à la Grèce sera débloquée par tranches.
A Görögországnak nyújtott pénzügyi támogatás részletekben kerül kifizetésre.
Finansijska pomoć Grčkoj će biti isplaćena u ratama.
Фінансова допомога Греції буде надаватися частинами.
Finančná pomoc Grécku bude uvoľnená v splátkach.
Finančna pomoč Grčiji bo sproščena v obrokih.
یونان کو مالی امداد قسطوں میں جاری کی جائے گی.
L'ajuda financera a Grècia es lliurarà en quotes.
Финансиската помош за Грција ќе биде исплатена во рати.
Finansijska pomoć Grčkoj biće isplaćena u ratama.
Finansieringshjälpen till Grekland kommer att frigöras i omgångar.
Η χρηματοδοτική βοήθεια προς την Ελλάδα θα απελευθερωθεί σε δόσεις.
The financial aid to Greece will be released in installments.
L'aiuto finanziario alla Grecia sarà erogato a rate.
La ayuda financiera a Grecia se liberará en cuotas.
Finanční pomoc Řecku bude uvolněna ve splátkách.
Greziari emandako finantza laguntza zatitan askatuko da.
ستُطلق المساعدة المالية لليونان على دفعات.
ギリシャへの財政支援は分割で支給されます。
کمک مالی به یونان به صورت اقساط آزاد خواهد شد.
Pomoc finansowa dla Grecji będzie wypłacana w ratach.
Ajutorul financiar pentru Grecia va fi eliberat în tranșe.
Finansieringshjælpen til Grækenland vil blive frigivet i rater.
הסיוע הפיננסי ליוון ישוחרר בתשלומים.
Yunanistan'a yapılacak mali yardım taksitler halinde serbest bırakılacak.
De financiële hulp aan Griekenland zal in termijnen worden vrijgegeven.