Die Farbe zog in das Papier ein.
Bestimmung Satz „Die Farbe zog in das Papier ein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Farbe zog in das Papier ein.“
Die Farbe zog in das Papier ein.
Barva se je vpila v papir.
הצבע נספג בנייר.
Цветът се впи в хартията.
Boja se upila u papir.
Il colore si è impregnato nella carta.
Колір ввібрався в папір.
Farven trængte ind i papiret.
Колер ўбіўся ў паперу.
Väri imeytyi paperiin.
El color se impregnó en el papel.
Боја се впи во хартијата.
Kolorea paperera irentsi da.
Renk kağıda nüfuz etti.
Boja se upila u papir.
Boja se upila u papir.
Culoarea s-a absorbit în hârtie.
Fargen trakk inn i papiret.
Kolor wsiąknął w papier.
A cor penetrou no papel.
La couleur s'est imprégnée dans le papier.
اللون تشرب في الورق.
Цвет впитался в бумагу.
رنگ کاغذ میں جذب ہوگیا۔
色が紙に染み込んだ。
رنگ در کاغذ نفوذ کرد.
Farba sa vpila do papiera.
The color soaked into the paper.
Färgen trängde in i pappret.
Barva se vsákla do papíru.
Το χρώμα απορροφήθηκε στο χαρτί.
El color es va absorbir en el paper.
De kleur trok in het papier.
A szín beszívódott a papírba.