Die Exekution fand am Donnerstag statt.
Bestimmung Satz „Die Exekution fand am Donnerstag statt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Exekution fand am Donnerstag statt.“
Die Exekution fand am Donnerstag statt.
Henrettelsen fant sted på torsdag.
Исполнение состоялось в четверг.
Suoritus tapahtui torstaina.
Выконанне адбылося ў чацвер.
A execução ocorreu na quinta-feira.
Изпълнението се състоя в четвъртък.
Egzekucija se dogodila u četvrtak.
L'exécution a eu lieu jeudi.
A végrehajtás csütörtökön zajlott.
Egzekucija je obavljena u četvrtak.
Виконання відбулося в четвер.
Exekúcia sa uskutočnila vo štvrtok.
Izvršitev je potekala v četrtek.
عملدرآمد جمعرات کو ہوا۔
L'execució va tenir lloc dijous.
Извршувањето се одржа во четврток.
Egzekucija je izvršena u četvrtak.
Exekveringen ägde rum på torsdag.
Η εκτέλεση πραγματοποιήθηκε την Πέμπτη.
The execution took place on Thursday.
L'esecuzione ha avuto luogo giovedì.
La ejecución tuvo lugar el jueves.
Exekuce se konala ve čtvrtek.
Exekuzioa ostegunean izan zen.
تمت عملية الإعدام يوم الخميس.
執行は木曜日に行われました。
اجرا در روز پنجشنبه انجام شد.
Egzekucja miała miejsce w czwartek.
Execuția a avut loc joi.
Henrettelsen fandt sted torsdag.
ההוצאה להורג התרחשה ביום חמישי.
İnfaz Perşembe günü gerçekleşti.
De executie vond donderdag plaats.