Die Erkenntnis bezieht sich nach Auffassung Berkeleys nicht auf Dinge außer dem Bewusstsein.
Bestimmung Satz „Die Erkenntnis bezieht sich nach Auffassung Berkeleys nicht auf Dinge außer dem Bewusstsein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Die Erkenntnis bezieht sich nach Auffassung Berkeleys nicht auf Dinge außer dem Bewusstsein.“
Die Erkenntnis bezieht sich nach Auffassung Berkeleys nicht auf Dinge außer dem Bewusstsein.
Erkjennelsen refererer ifølge Berkeley ikke til ting utenfor bevisstheten.
Познание, по мнению Беркли, не относится к вещам вне сознания.
Tietoisuus ei Berkeleyn mukaan viittaa asioihin tietoisuuden ulkopuolella.
Пазнанне, паводле меркавання Берклі, не адносіцца да рэчаў па-за свядомасцю.
O conhecimento, segundo Berkeley, não se refere a coisas fora da consciência.
Разпознаването, според Беркли, не се отнася до неща извън съзнанието.
Spoznaja se prema Berkeleyju ne odnosi na stvari izvan svijesti.
La connaissance, selon Berkeley, ne se rapporte pas à des choses en dehors de la conscience.
A megismerés Berkeley véleménye szerint nem vonatkozik a tudaton kívüli dolgokra.
Spoznaja se prema Berkeleju ne odnosi na stvari izvan svesti.
Пізнання, на думку Берклі, не стосується речей поза свідомістю.
Poznanie sa podľa Berkeleyho netýka vecí mimo vedomia.
Spoznanje se po mnenju Berkeleya ne nanaša na stvari zunaj zavesti.
جانکاری، برکلی کے مطابق، شعور کے علاوہ چیزوں سے متعلق نہیں ہے۔
El coneixement, segons Berkeley, no es refereix a coses fora de la consciència.
Свеста, според Беркли, не се однесува на работи надвор од свеста.
Spoznaja se prema Berkeleju ne odnosi na stvari van svesti.
Insikten hänvisar enligt Berkeley inte till saker utanför medvetandet.
Η γνώση, σύμφωνα με τον Berkeley, δεν αναφέρεται σε πράγματα εκτός της συνείδησης.
The knowledge, according to Berkeley, does not refer to things outside of consciousness.
La conoscenza, secondo Berkeley, non si riferisce a cose al di fuori della coscienza.
El conocimiento, según Berkeley, no se refiere a cosas fuera de la conciencia.
Poznání se podle Berkeleyho netýká věcí mimo vědomí.
Ezagutza, Berkeleyren iritziz, ez da kontzientetik kanpoko gauzei buruzkoa.
المعرفة، وفقًا لبركلي، لا تتعلق بالأشياء خارج الوعي.
認識はバークリーによれば、意識の外にあるものには関係しない。
شناخت به نظر برکلی به چیزهای خارج از آگاهی مربوط نمیشود.
Poznanie, według Berkeley'a, nie odnosi się do rzeczy poza świadomością.
Cunoașterea, conform lui Berkeley, nu se referă la lucruri dincolo de conștiință.
Erkendelsen henviser ifølge Berkeley ikke til ting uden for bevidstheden.
ההכרה, לפי ברקלי, אינה מתייחסת לדברים מחוץ למודעות.
Bilgi, Berkeley'e göre, bilincin dışındaki şeylere atıfta bulunmaz.
De kennis verwijst volgens Berkeley niet naar dingen buiten het bewustzijn.