Die Erkenntnis bezieht sich nach Auffassung Berkeleys nicht auf Dinge außer dem Bewusstsein.

Bestimmung Satz „Die Erkenntnis bezieht sich nach Auffassung Berkeleys nicht auf Dinge außer dem Bewusstsein.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Präpositionalobjekt


Präposition auf
Frage: Worauf?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Erkenntnis bezieht sich nach Auffassung Berkeleys nicht auf Dinge außer dem Bewusstsein.

Deutsch  Die Erkenntnis bezieht sich nach Auffassung Berkeleys nicht auf Dinge außer dem Bewusstsein.

Norwegisch  Erkjennelsen refererer ifølge Berkeley ikke til ting utenfor bevisstheten.

Russisch  Познание, по мнению Беркли, не относится к вещам вне сознания.

Finnisch  Tietoisuus ei Berkeleyn mukaan viittaa asioihin tietoisuuden ulkopuolella.

Belorussisch  Пазнанне, паводле меркавання Берклі, не адносіцца да рэчаў па-за свядомасцю.

Portugiesisch  O conhecimento, segundo Berkeley, não se refere a coisas fora da consciência.

Bulgarisch  Разпознаването, според Беркли, не се отнася до неща извън съзнанието.

Kroatisch  Spoznaja se prema Berkeleyju ne odnosi na stvari izvan svijesti.

Französisch  La connaissance, selon Berkeley, ne se rapporte pas à des choses en dehors de la conscience.

Ungarisch  A megismerés Berkeley véleménye szerint nem vonatkozik a tudaton kívüli dolgokra.

Bosnisch  Spoznaja se prema Berkeleju ne odnosi na stvari izvan svesti.

Ukrainisch  Пізнання, на думку Берклі, не стосується речей поза свідомістю.

Slowakisch  Poznanie sa podľa Berkeleyho netýka vecí mimo vedomia.

Slowenisch  Spoznanje se po mnenju Berkeleya ne nanaša na stvari zunaj zavesti.

Urdu  جانکاری، برکلی کے مطابق، شعور کے علاوہ چیزوں سے متعلق نہیں ہے۔

Katalanisch  El coneixement, segons Berkeley, no es refereix a coses fora de la consciència.

Mazedonisch  Свеста, според Беркли, не се однесува на работи надвор од свеста.

Serbisch  Spoznaja se prema Berkeleju ne odnosi na stvari van svesti.

Schwedisch  Insikten hänvisar enligt Berkeley inte till saker utanför medvetandet.

Griechisch  Η γνώση, σύμφωνα με τον Berkeley, δεν αναφέρεται σε πράγματα εκτός της συνείδησης.

Englisch  The knowledge, according to Berkeley, does not refer to things outside of consciousness.

Italienisch  La conoscenza, secondo Berkeley, non si riferisce a cose al di fuori della coscienza.

Spanisch  El conocimiento, según Berkeley, no se refiere a cosas fuera de la conciencia.

Tschechisch  Poznání se podle Berkeleyho netýká věcí mimo vědomí.

Baskisch  Ezagutza, Berkeleyren iritziz, ez da kontzientetik kanpoko gauzei buruzkoa.

Arabisch  المعرفة، وفقًا لبركلي، لا تتعلق بالأشياء خارج الوعي.

Japanisch  認識はバークリーによれば、意識の外にあるものには関係しない。

Persisch  شناخت به نظر برکلی به چیزهای خارج از آگاهی مربوط نمی‌شود.

Polnisch  Poznanie, według Berkeley'a, nie odnosi się do rzeczy poza świadomością.

Rumänisch  Cunoașterea, conform lui Berkeley, nu se referă la lucruri dincolo de conștiință.

Dänisch  Erkendelsen henviser ifølge Berkeley ikke til ting uden for bevidstheden.

Hebräisch  ההכרה, לפי ברקלי, אינה מתייחסת לדברים מחוץ למודעות.

Türkisch  Bilgi, Berkeley'e göre, bilincin dışındaki şeylere atıfta bulunmaz.

Niederländisch  De kennis verwijst volgens Berkeley niet naar dingen buiten het bewustzijn.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 66423



Kommentare


Anmelden