Die Entscheidungen der Europäischen Zentralbank sind für den Bürger oft nicht leicht nachvollziehbar.
Bestimmung Satz „Die Entscheidungen der Europäischen Zentralbank sind für den Bürger oft nicht leicht nachvollziehbar.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Die Entscheidungen der Europäischen Zentralbank
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
leicht nachvollziehbar
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
oft
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Die Entscheidungen der Europäischen Zentralbank sind für den Bürger oft nicht leicht nachvollziehbar.“
Die Entscheidungen der Europäischen Zentralbank sind für den Bürger oft nicht leicht nachvollziehbar.
Le decisioni della Banca Centrale Europea spesso non sono facilmente comprensibili per i cittadini.
Beslutningene fra Den europeiske sentralbanken er ofte ikke lett å forstå for borgeren.
Решения Европейского центрального банка часто не легко понять гражданину.
Euroopan keskuspankin päätökset eivät usein ole kansalaiselle helposti ymmärrettäviä.
Рашэнні Еўрапейскага цэнтральнага банка часта не з'яўляюцца лёгкімі для разумення грамадзяніну.
As decisões do Banco Central Europeu muitas vezes não são fáceis de entender para o cidadão.
Решенията на Европейската централна банка често не са лесни за разбиране от гражданите.
Odluke Europske središnje banke često nisu lako razumljive građanima.
Les décisions de la Banque centrale européenne ne sont souvent pas faciles à comprendre pour le citoyen.
Az Európai Központi Bank döntései gyakran nem könnyen érthetők a polgárok számára.
Odluke Evropske centralne banke često nisu lako razumljive građanima.
Рішення Європейського центрального банку часто не є легкими для розуміння громадянами.
Rozhodnutia Európskej centrálnej banky nie sú pre občana často ľahko pochopiteľné.
Odločitve Evropske centralne banke pogosto niso lahko razumljive za državljane.
یورپی مرکزی بینک کے فیصلے اکثر شہری کے لیے سمجھنا آسان نہیں ہوتے۔
Les decisions del Banc Central Europeu sovint no són fàcils d'entendre per al ciutadà.
Одлуките на Европската централна банка често не се лесни за разбирање за граѓаните.
Odluke Evropske centralne banke često nisu lako razumljive građanima.
Europeiska centralbankens beslut är ofta inte lätta att förstå för medborgaren.
Οι αποφάσεις της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας συχνά δεν είναι εύκολες να κατανοηθούν από τον πολίτη.
The decisions of the European Central Bank are often not easy for the citizen to understand.
Las decisiones del Banco Central Europeo a menudo no son fáciles de entender para el ciudadano.
Rozhodnutí Evropské centrální banky často nejsou pro občana snadno pochopitelná.
Europar Zentral Bankaren erabakiak askotan ez dira herritarrarentzat erraz ulertzekoak.
قرارات البنك المركزي الأوروبي غالبًا ما تكون غير سهلة الفهم للمواطن.
欧州中央銀行の決定は、市民にとって理解しにくいことがよくあります。
تصمیمات بانک مرکزی اروپا اغلب برای شهروندان به راحتی قابل درک نیست.
Decyzje Europejskiego Banku Centralnego często nie są łatwe do zrozumienia dla obywatela.
Deciziile Băncii Centrale Europene nu sunt adesea ușor de înțeles pentru cetățean.
Beslutningerne fra Den Europæiske Centralbank er ofte ikke lette at forstå for borgeren.
ההחלטות של הבנק המרכזי האירופי אינן קלות להבנה עבור האזרח.
Avrupa Merkez Bankası'nın kararları, vatandaş için genellikle kolay anlaşılır değildir.
De beslissingen van de Europese Centrale Bank zijn voor de burger vaak niet gemakkelijk te begrijpen.