Die Bundeswehr kennt den Dienstgrad des Unteroffiziers.
Bestimmung Satz „Die Bundeswehr kennt den Dienstgrad des Unteroffiziers.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
den Dienstgrad des Unteroffiziers
Übersetzungen Satz „Die Bundeswehr kennt den Dienstgrad des Unteroffiziers.“
Die Bundeswehr kennt den Dienstgrad des Unteroffiziers.
Bundeswehr kjenner graden av underoffiser.
Бундесвер знает звание унтерофицера.
Bundeswehr tuntee aliupseerin arvon.
Бундэсвер ведае званне унтэрафіцэра.
A Bundeswehr conhece o posto de suboficial.
Бундесверът познава званието на унтерофицер.
Bundeswehr poznaje čin podoficira.
La Bundeswehr connaît le grade d'unteroffizier.
A Bundeswehr ismeri az altiszt rangját.
Bundeswehr poznaje čin podoficira.
Бундесвер знає звання унтерофіцера.
Bundeswehr pozná hodnosť poddôstojníka.
Bundeswehr pozna naziv podoficirja.
بندیسویر نے انٹر آفیسر کا درجہ جانا ہے۔
La Bundeswehr coneix el grau d'unteroffizier.
Bundeswehr го познава чинот на подофицер.
Bundeswehr poznaje čin podoficira.
Bundeswehr känner till graden av underofficer.
Η Bundeswehr γνωρίζει τον βαθμό του υπολοχαγού.
The Bundeswehr knows the rank of sergeant.
La Bundeswehr conosce il grado di sottufficiale.
La Bundeswehr conoce el rango de suboficial.
Bundeswehr zná hodnost poddůstojníka.
Bundeswehr-ek ezagutzen du azpiko ofizialaren maila.
تعرّف Bundeswehr على رتبة الضابط الأدنى.
ブンデスヴェールは下士官の階級を知っています。
بوندسور ارتش درجهٔ گروهبان را میشناسد.
Bundeswehr zna stopień podoficera.
Bundeswehr cunoaște gradul de subofițer.
Bundeswehr kender graden af underofficer.
הבונדסוור מכיר בדרגת הסמל.
Bundeswehr, astsubay rütbesini tanıyor.
De Bundeswehr kent de rang van onderofficier.