Die Betroffenen sollten ein Mitspracherecht haben.
Bestimmung Satz „Die Betroffenen sollten ein Mitspracherecht haben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Betroffenen sollten ein Mitspracherecht haben.“
Die Betroffenen sollten ein Mitspracherecht haben.
Those affected should have a say.
De berørte bør ha en stemmerett.
Затронутые должны иметь право голоса.
Asianomaisten tulisi olla sananvaltaa.
Пацярпелыя павінны мець права голасу.
Os afetados devem ter voz ativa.
Засегнатите трябва да имат право на глас.
Pogođeni bi trebali imati pravo glasa.
Les personnes concernées devraient avoir un droit de parole.
Az érintetteknek részt kell venniük a döntéshozatalban.
Pogođeni bi trebali imati pravo glasa.
Постраждалі повинні мати право голосу.
Dotknutí by mali mať právo na hlas.
Zadevni bi morali imeti pravico do sodelovanja.
متاثرین کو رائے دینے کا حق ہونا چاہیے۔
Les persones afectades haurien de tenir veu.
Засегнатите треба да имаат право на глас.
Pogođeni bi trebali imati pravo glasa.
De berörda bör ha rätt att delta.
Οι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει να έχουν λόγο.
Le persone interessate dovrebbero avere voce in capitolo.
Los afectados deberían tener voz.
Dotčení by měli mít právo na vyjádření.
Egoera horretan daudenek parte-hartze eskubidea izan beharko lukete.
يجب أن يكون للمتضررين حق المشاركة.
影響を受けた人々は意見を持つべきです。
افراد متاثر باید حق مشارکت داشته باشند.
Osoby dotknięte powinny mieć prawo do głosu.
Persoanele afectate ar trebui să aibă drept de opinie.
De berørte bør have indflydelse.
הנפגעים צריכים להיות בעלי זכות השפעה.
Etkilenenlerin söz hakkı olmalıdır.
De betrokkenen zouden inspraak moeten hebben.