Die Behörden haben auch den Kapitän befragt.
Bestimmung Satz „Die Behörden haben auch den Kapitän befragt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Behörden haben auch den Kapitän befragt.“
Die Behörden haben auch den Kapitän befragt.
O oblasti so tudi povprašali kapitana.
הרשויות גם חקרו את הקפטן.
Властите също разпитаха капитана.
Vlasti su takođe ispitale kapetana.
Le autorità hanno anche interrogato il capitano.
Влади також допитали капітана.
Myndighederne har også spurgt kaptajnen.
Улады таксама апыталі капітана.
Viranomaiset ovat myös haastatelleet kapteenia.
Las autoridades también han interrogado al capitán.
Властите исто така го испитале капитенот.
Agintariek kapitaina ere galde egin diote.
Yetkililer ayrıca kaptanı sorguladı.
Vlasti su također ispitale kapetana.
Autoritățile l-au întrebat și pe căpitan.
Vlasti su također ispitale kapetana.
Myndighetene har også spurt kapteinen.
Władze również przesłuchały kapitana.
As autoridades também interrogaram o capitão.
Les autorités ont également interrogé le capitaine.
استجوبت السلطات أيضًا القبطان.
Власти также допросили капитана.
حکام نے بھی کپتان سے پوچھ گچھ کی۔
当局はキャプテンにも質問しました。
مقامات همچنین از کاپیتان سوال کردند.
Úrady sa tiež pýtali kapitána.
The authorities have also questioned the captain.
Myndigheterna har också förhört kaptenen.
Úřady také vyslechly kapitána.
Οι αρχές έχουν επίσης ανακρίνει τον καπετάνιο.
De autoriteiten hebben ook de kapitein ondervraagd.
Les autoritats també han interrogat el capità.
A hatóságok a kapitányt is megkérdezték.