Die Autorin ist in der Nähe von München gestorben.

Bestimmung Satz „Die Autorin ist in der Nähe von München gestorben.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Autorin ist in der Nähe von München gestorben.

Deutsch  Die Autorin ist in der Nähe von München gestorben.

Slowenisch  Avtorica je umrla blizu Münchna.

Hebräisch  הסופרת מתה ליד מינכן.

Bulgarisch  Авторката е починала близо до Мюнхен.

Serbisch  Autorka je umrla blizu Minhena.

Italienisch  L'autrice è morta vicino a Monaco.

Ukrainisch  Авторка померла поблизу Мюнхена.

Dänisch  Forfatteren døde nær München.

Belorussisch  Аўтарка памерла побач з Мюнхенам.

Finnisch  Kirjailija kuoli lähellä Müncheniä.

Spanisch  La autora murió cerca de Múnich.

Mazedonisch  Авторката починала близу Минхен.

Baskisch  Idazlea Munichen inguruan hil zen.

Türkisch  Yazar, Münih yakınlarında öldü.

Bosnisch  Autorica je umrla blizu Minhena.

Kroatisch  Autorica je umrla blizu Münchena.

Rumänisch  Autoarea a murit aproape de München.

Norwegisch  Forfatteren døde nær München.

Polnisch  Autorka zmarła w pobliżu Monachium.

Portugiesisch  A autora morreu perto de Munique.

Französisch  L'auteure est morte près de Munich.

Arabisch  توفيت المؤلفة بالقرب من ميونيخ.

Russisch  Автор умерла недалеко от Мюнхена.

Urdu  مصنفہ میونخ کے قریب فوت ہوگئی۔

Japanisch  著者はミュンヘンの近くで亡くなりました。

Persisch  نویسنده در نزدیکی مونیخ درگذشت.

Slowakisch  Autorka zomrela blízko Mníchova.

Englisch  The author died near Munich.

Schwedisch  Författaren dog nära München.

Tschechisch  Autorka zemřela poblíž Mnichova.

Griechisch  Η συγγραφέας πέθανε κοντά στο Μόναχο.

Katalanisch  L'autora va morir a prop de Munic.

Niederländisch  De auteur is overleden in de buurt van München.

Ungarisch  A szerző München közelében halt meg.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Pumuckl-Erfinderin tot



Kommentare


Anmelden