Die Augen sind beredter als der Mund.
Bestimmung Satz „Die Augen sind beredter als der Mund.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Augen sind beredter als der Mund.“
Die Augen sind beredter als der Mund.
Øynene er mer talende enn munnen.
Глаза говорят больше, чем рот.
Silmäsi ovat puheliaampia kuin suu.
Вочы больш красамоўныя, чым рот.
Os olhos falam mais do que a boca.
Очите са по-изразителни от устата.
Oči su izražajnije od usta.
Les yeux sont plus éloquents que la bouche.
A szemek beszédesebbek, mint a száj.
Oči su izražajnije od usta.
Очі красномовніші за рот.
Oči sú výrečnejšie ako ústa.
Oči so bolj govorljive kot usta.
آنکھیں منہ سے زیادہ بولتی ہیں۔
Els ulls són més eloqüents que la boca.
Очите се поизразителни од устата.
Oči su izražajnije od usta.
Ögonen är mer talande än munnen.
Τα μάτια είναι πιο εκφραστικά από το στόμα.
The eyes are more eloquent than the mouth.
Gli occhi sono più eloquenti della bocca.
Los ojos son más elocuentes que la boca.
Oči jsou výmluvnější než ústa.
Begiek ahoa baino adierazgarriagoak dira.
العيون أكثر بلاغة من الفم.
目は口よりも雄弁である。
چشمها از دهان گویاتر هستند.
Oczy są bardziej wymowne niż usta.
Ochii sunt mai elocvenți decât gura.
Øjnene er mere talende end munden.
העיניים מדברות יותר מהפה.
Gözler, ağızdan daha etkileyicidir.
De ogen zijn sprekender dan de mond.