Die Augen der Kuh tränen und das geschwollene Maul schleimt stark.
Bestimmung Satz „Die Augen der Kuh tränen und das geschwollene Maul schleimt stark.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die Augen der Kuh tränen und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und das geschwollene Maul schleimt stark.
HS2 Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
das geschwollene Maul
Übersetzungen Satz „Die Augen der Kuh tränen und das geschwollene Maul schleimt stark.“
Die Augen der Kuh tränen und das geschwollene Maul schleimt stark.
Kuhens øyne renner, og den hovne munnen siver sterkt.
Глаза коровы слезятся, а опухшая пасть сильно слюнит.
Lehmän silmät vuotavat ja turvonnut suu vuotaa voimakkaasti.
Вочы каровы слёзцяць, а пухлае рота моцна слюнявіць.
Os olhos da vaca lacrimejam e a boca inchada baba muito.
Очите на кравата сълзят, а подутата уста силно слюнчи.
Oči krave su suzne, a otečena usta jako slinu.
Les yeux de la vache pleurent et la bouche enflée bave beaucoup.
A tehén szeme könnyezik, és a megduzzadt szája erősen nyáladzik.
Oči krave su suzne, a otečena usta jako slinu.
Очі корови сльозяться, а набряклий рот сильно слине.
Oči kravy slzia a opuchnutá ústa silno slinia.
Oči krave solzijo in otečena usta močno slinijo.
گائے کی آنکھیں بہہ رہی ہیں اور سوجھا ہوا منہ شدید طور پر لعاب بہا رہا ہے۔
Els ulls de la vaca ploren i la boca inflada baba molt.
Очите на кравата солзат, а надуениот уста силно плука.
Oči krave su suzne, a otečena usta jako slinu.
Kornas ögon tåras och den svullna munnen saliverar kraftigt.
Τα μάτια της αγελάδας δακρύζουν και το πρησμένο στόμα σάλιαζει έντονα.
The cow's eyes are watering and the swollen mouth is drooling heavily.
Gli occhi della mucca lacrimano e la bocca gonfia sbava molto.
Los ojos de la vaca lloran y la boca hinchada babea mucho.
Oči krávy slzí a oteklá ústa silně sliní.
Behiaren begiak negar egiten dute eta hanturatutako ahoa asko isuri.
عيون البقرة تدمع وفمها المنتفخ يسيل بشدة.
牛の目は涙を流し、腫れた口は激しくよだれを垂らしています。
چشمهای گاو اشک میریزد و دهان متورم به شدت آب دهان میریزد.
Oczy krowy łzawią, a spuchnięta paszcza mocno się ślini.
Ochii vacii lăcrimează, iar gura umflată salivează puternic.
Kuhens øjne tårer, og den hævede mund savler meget.
עיני הפרה דומעות והפה הנפוח רטוב מאוד.
İneğin gözleri yaşarıyor ve şişmiş ağzı çok salya akıtıyor.
De ogen van de koe tranen en de gezwollen mond kwijlt sterk.