Die Aufmachung dieses Netzangebots verwirrt bisweilen.

Bestimmung Satz „Die Aufmachung dieses Netzangebots verwirrt bisweilen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Aufmachung dieses Netzangebots verwirrt bisweilen.

Deutsch  Die Aufmachung dieses Netzangebots verwirrt bisweilen.

Englisch  The presentation of this website is sometimes confusing.

Norwegisch  Utformingen av dette netttilbudet forvirrer noen ganger.

Russisch  Оформление этого интернет-предложения иногда сбивает с толку.

Finnisch  Tämän verkkotarjouksen esittely hämmentää joskus.

Belorussisch  Афармленне гэтай сеткавай прапановы часам блытае.

Portugiesisch  A apresentação desta oferta online confunde às vezes.

Bulgarisch  Оформлението на това интернет предложение понякога обърква.

Kroatisch  Izgled ove mrežne ponude ponekad zbunjuje.

Französisch  La présentation de cette offre en ligne est parfois déroutante.

Ungarisch  Ennek a webes ajánlatnak a megjelenése néha zavaró.

Bosnisch  Izgled ove mrežne ponude ponekad zbunjuje.

Ukrainisch  Оформлення цієї інтернет-пропозиції іноді плутає.

Slowakisch  Vzhľad tejto internetovej ponuky občas mätie.

Slowenisch  Zasnova te spletne ponudbe včasih zmede.

Urdu  اس نیٹ آفر کی پیشکش کبھی کبھار الجھن میں ڈال دیتی ہے۔

Katalanisch  L'aparença d'aquesta oferta en línia de vegades confon.

Mazedonisch  Изгледот на оваа интернет понуда понекогаш збунува.

Serbisch  Izgled ove mrežne ponude ponekad zbunjuje.

Schwedisch  Utformningen av detta nätutbud förvirrar ibland.

Griechisch  Η παρουσίαση αυτής της διαδικτυακής προσφοράς μερικές φορές μπερδεύει.

Italienisch  La presentazione di questa offerta online a volte confonde.

Spanisch  La presentación de esta oferta en línea a veces confunde.

Tschechisch  Vzhled této internetové nabídky občas mate.

Baskisch  Sareko eskaintza honen aurkezpena batzuetan nahasten du.

Arabisch  تصميم هذا العرض على الإنترنت يربك أحيانًا.

Japanisch  このネットサービスの見た目は時々混乱を招きます。

Persisch  ظاهر این پیشنهاد اینترنتی گاهی اوقات گیج کننده است.

Polnisch  Wygląd tej oferty internetowej czasami wprowadza w zakłopotanie.

Rumänisch  Aspectul acestei oferte online uneori confuz.

Dänisch  Præsentationen af dette nettilbud forvirrer nogle gange.

Hebräisch  העיצוב של הצעת הרשת הזו מבלבל לפעמים.

Türkisch  Bu internet teklifinin sunumu bazen kafa karıştırıyor.

Niederländisch  De presentatie van dit online aanbod verwart soms.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3388231



Kommentare


Anmelden