Die Angelegenheit sollte morgen erörtert werden.
Bestimmung Satz „Die Angelegenheit sollte morgen erörtert werden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
sollte erörtert werden
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
morgen
Übersetzungen Satz „Die Angelegenheit sollte morgen erörtert werden.“
Die Angelegenheit sollte morgen erörtert werden.
Saken bør diskuteres i morgen.
Вопрос должен быть обсужден завтра.
Asia tulisi käsitellä huomenna.
Справу трэба абмеркаваць заўтра.
A questão deve ser discutida amanhã.
Въпросът трябва да бъде обсъден утре.
Pitanje bi se trebalo raspraviti sutra.
L'affaire devrait être discutée demain.
Az ügyet holnap kellene megvitatni.
Pitanje bi trebalo biti razmatrano sutra.
Питання має бути обговорено завтра.
Záležitosť by sa mala prejednať zajtra.
Zadevo bi bilo treba obravnavati jutri.
یہ معاملہ کل زیر بحث آنا چاہیے۔
L'assumpte s'hauria de discutir demà.
Работата треба да се разгледа утре.
Pitanje bi trebalo biti razmatrano sutra.
Ärendet bör diskuteras imorgon.
Το θέμα θα πρέπει να συζητηθεί αύριο.
The matter should be discussed tomorrow.
La questione dovrebbe essere discussa domani.
El asunto debería ser discutido mañana.
Záležitost by měla být projednána zítra.
Gaiak bihar eztabaidatu beharko luke.
يجب مناقشة الأمر غدًا.
その件は明日議論されるべきです。
موضوع باید فردا مورد بحث قرار گیرد.
Sprawa powinna być omówiona jutro.
Problema ar trebui discutată mâine.
Sagen bør drøftes i morgen.
העניין צריך להידון מחר.
Konu yarın tartışılmalıdır.
De zaak moet morgen worden besproken.