Des Reichen Wort gilt, denn es ist mit Gold gefüttert.
Bestimmung Satz „Des Reichen Wort gilt, denn es ist mit Gold gefüttert.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, denn HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Des Reichen Wort gilt, denn HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, denn es ist mit Gold gefüttert.
Übersetzungen Satz „Des Reichen Wort gilt, denn es ist mit Gold gefüttert.“
Des Reichen Wort gilt, denn es ist mit Gold gefüttert.
Den rike ord gjelder, for det er matet med gull.
Слово богатого имеет силу, так как оно подкреплено золотом.
Rikkaan sana on voimassa, sillä se on ruokittu kullalla.
Слова багатых маюць сілу, бо яны падмацаваны золатам.
A palavra do rico vale, pois é alimentada com ouro.
Думата на богатия важи, защото е нахранена със злато.
Riječ bogataša vrijedi, jer je nahranjena zlatom.
La parole du riche compte, car elle est nourrie d'or.
A gazdag szava számít, mert arannyal van táplálva.
Riječ bogataša vrijedi, jer je nahranjena zlatom.
Слово багатого має силу, адже воно підкріплене золотом.
Slovo bohatého platí, pretože je kŕmené zlatom.
Beseda bogataša velja, saj je nahranjena z zlatom.
امیر کا لفظ معتبر ہے، کیونکہ یہ سونے سے بھرپور ہے۔
La paraula del ric compta, ja que està alimentada amb or.
Зборот на богаташот важи, бидејќи е нахранет со злато.
Reč bogataša važi, jer je nahranjena zlatom.
Den rikes ord gäller, för det är matad med guld.
Ο λόγος του πλούσιου έχει αξία, καθώς είναι θρεμμένος με χρυσό.
The rich man's word counts, for it is fed with gold.
La parola del ricco conta, poiché è nutrita d'oro.
La palabra del rico cuenta, pues está alimentada con oro.
Slovo bohatého platí, protože je živeno zlatem.
Aberatsaren hitza balio du, izan ere, urrearekin elikatzen da.
كلمة الغني لها قيمة، لأنها تغذت بالذهب.
金持ちの言葉は重要であり、それは金で養われている。
کلام ثروتمند معتبر است، زیرا با طلا تغذیه شده است.
Słowo bogatego ma znaczenie, ponieważ jest karmione złotem.
Cuvântul bogatului contează, deoarece este hrănit cu aur.
Den rige ord gælder, for det er fodret med guld.
המילה של העשיר נחשבת, כי היא מוזנת בזהב.
Zengin kişinin sözü geçerlidir, çünkü altınla beslenmiştir.
Het woord van de rijke telt, want het is gevoed met goud.