Der wahre Brief ist seiner Natur nach poetisch.
Bestimmung Satz „Der wahre Brief ist seiner Natur nach poetisch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der wahre Brief ist seiner Natur nach poetisch.“
Der wahre Brief ist seiner Natur nach poetisch.
Pravi dopis je po svoji naravi poetičen.
המכתב האמיתי הוא מטבעו פיוטי.
Истинското писмо по своята природа е поетично.
Pravo pismo je po svojoj prirodi poetsko.
La vera lettera è, per sua natura, poetica.
Справжній лист за своєю природою поетичний.
Det sande brev er i sin natur poetisk.
Сапраўдны ліст па сваёй прыродзе паэтычны.
Todellinen kirje on luonteeltaan runollinen.
La verdadera carta es, por su naturaleza, poética.
Вистинското писмо е по својата природа поетско.
Egiazko gutuna bere izaeraren arabera poetikoa da.
Gerçek mektup doğası gereği şiirseldir.
Pravo pismo je po svojoj prirodi poetsko.
Pravo pismo je po svojoj prirodi poetsko.
Scrisoarea adevărată este, prin natura sa, poetică.
Det sanne brevet er i sin natur poetisk.
Prawdziwy list jest z natury poetycki.
A verdadeira carta é, por sua natureza, poética.
La vraie lettre est, par nature, poétique.
الرسالة الحقيقية بطبيعتها شعرية.
Истинное письмо по своей природе поэтично.
حقیقی خط اپنی فطرت کے لحاظ سے شاعرانہ ہے.
真の手紙はその本質において詩的です。
نامه واقعی به طور طبیعی شاعرانه است.
Pravý list je vo svojej podstate poetický.
The true letter is, by its nature, poetic.
Det sanna brevet är i sin natur poetiskt.
Skutečný dopis je svou podstatou poetický.
Η αληθινή επιστολή είναι από τη φύση της ποιητική.
La veritable carta és, per naturalesa, poètica.
De ware brief is van nature poëtisch.
A valódi levél természete szerint költői.