Der vordere Radkasten wurde schwer beschädigt.
Bestimmung Satz „Der vordere Radkasten wurde schwer beschädigt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der vordere Radkasten wurde schwer beschädigt.“
Der vordere Radkasten wurde schwer beschädigt.
Det fremre hjulhuset ble alvorlig skadet.
Передний колесный арка был сильно поврежден.
Etummaista pyöräkoteloa on vaurioitettu pahasti.
Пярэдняе колеса было моцна пашкоджана.
A caixa de roda dianteira foi gravemente danificada.
Предният калник беше сериозно повреден.
Prednji blatobran je teško oštećen.
L'aile avant a été gravement endommagée.
A hátsó kerékdoboz súlyosan megsérült.
Prednji točak je teško oštećen.
Передня арка колеса була сильно пошкоджена.
Predný blatník bol ťažko poškodený.
Sprednji kolesni lok je bil hudo poškodovan.
پہلا پہیہ کا خانہ شدید نقصان پہنچا ہے.
El passatger del davant va ser greument danyat.
Предниот калник беше тешко оштетен.
Prednji točak je teško oštećen.
Det främre hjulhuset har skadats allvarligt.
Η μπροστινή θήκη τροχού υπέστη σοβαρές ζημιές.
The front wheel arch was severely damaged.
Il passaruota anteriore è stato gravemente danneggiato.
El paso de rueda delantero fue gravemente dañado.
Přední blatník byl těžce poškozen.
Aurrealdeko gurpila larrialdi handia izan da.
تم تلف صندوق العجلة الأمامية بشدة.
前輪アーチがひどく損傷しました。
چاله چرخ جلو به شدت آسیب دیده است.
Przedni nadkole zostało poważnie uszkodzone.
Aripa din față a fost grav avariată.
Det forreste hjulhus blev alvorligt beskadiget.
הקשת הקדמית נפגעה קשה.
Ön tekerlek kemeri ciddi şekilde hasar gördü.
De voorste wielkast is zwaar beschadigd.