Der schwedische Winter ist dunkel.
Bestimmung Satz „Der schwedische Winter ist dunkel.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der schwedische Winter ist dunkel.“
Der schwedische Winter ist dunkel.
Švedska zima je temna.
החורף השוודי כהה.
Шведската зима е тъмна.
Švedska zima je mračna.
L'inverno svedese è buio.
Шведська зима темна.
Den svenske vinter er mørk.
Шведская зіма цёмная.
Ruotsin talvi on pimeä.
El invierno sueco es oscuro.
Шведската зима е темна.
Suediako negua iluna da.
İsveç kışı karanlıktır.
Švedska zima je mračna.
Švedska zima je mračna.
Iarna suedeză este întunecată.
Szwedzka zima jest ciemna.
Den svenske vinteren er mørk.
O inverno sueco é escuro.
L'hiver suédois est sombre.
الشتاء السويدي مظلم.
Шведская зима темная.
سویڈش سردی تاریک ہے۔
スウェーデンの冬は暗いです。
زمستان سوئدی تاریک است.
Švédska zima je tmavá.
The Swedish winter is dark.
Švédská zima je temná.
Den svenska vintern är mörk.
Ο σουηδικός χειμώνας είναι σκοτεινός.
L'hivern suec és fosc.
De Zweedse winter is donker.
Sötétek a svéd telek.